May 26 11:17
6 mos ago
40 viewers *
English term

milk/cheese solids

English to French Other Food & Drink
Est-ce que la traduction "solides de lait/fromage" est correcte?

Merci
Change log

May 26, 2024 11:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Corinne Ardon May 27:
matière sèche ou extrait sec du lait / du fromage
david henrion May 26:
et bien, sous les encouragements du public !
ormiston May 26:
Mais là vous pouvez..! Allez-y !
david henrion May 26:
Merci Emmanuella Parce que proposer plusieurs réponses est contre les règles Proz.
Emmanuella May 26:
Pourquoi ne pas proposer cette réponse ?
david henrion May 26:
Suppression de ma réponse J'ai répondu un peu vite, je dirais donc "matière sèche" ou "extrait sec" du lait ou du fromage
https://www.fromagesdechevre.com/lexique-termes/matiere-sech...

Proposed translations

3 hrs
Selected

matière sèche de lait ou de fromage

Il faudrait bien sûr un peu plus de contexte pour être à 100% sûr. A voir aussi en fonction du contexte si utiliser "matière" au singulier ou au pluriel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
+2
3 hrs

Matière sèche du lait/fromage

ou extrait sec du lait/fromage
Peer comment(s):

agree ormiston
20 mins
merci
agree Emmanuella
1 hr
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search