Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
jumper-pin
Polish translation:
zworka (kołeczek /szpilka zwierająca)
Added to glossary by
goodline
Nov 11, 2004 18:52
20 yrs ago
4 viewers *
English term
jumper-pin
Non-PRO
English to Polish
Tech/Engineering
Computers: Hardware
If the jumper-pin setting is wrong, confirm the setting and correct it.
Proposed translations
(Polish)
4 | zworka - ale jedna to mało w tym kontekscie... | goodline |
4 +4 | zworka | Adam Lankamer |
4 | konfiguracja/układ/rozmieszczenie zworek (na stykach) | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
14 hrs
Selected
zworka - ale jedna to mało w tym kontekscie...
jumper pin to jedna tzw zworka (taka "szpilka zwierająca" )
W kontekscie chodzi oczywiście o odpowiedni układ / ustawienie iluś tam zworek czyli o (jumper pin) setting.
W kontekscie chodzi oczywiście o odpowiedni układ / ustawienie iluś tam zworek czyli o (jumper pin) setting.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki!"
+4
2 mins
zworka
IMHO
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Lejman
: zworka - styk, ktoś chciał być hiperdokładny: zworka zakładana na styki, czyli piny.
12 mins
|
agree |
Adam Podstawczynski (X)
: tak
20 mins
|
agree |
Magdalena Duda-Klimaszewska
1 hr
|
agree |
leff
1 hr
|
16 hrs
konfiguracja/układ/rozmieszczenie zworek (na stykach)
= jumper-pin setting.
propozycje do wyboru.
"na stykach" możesz pominąć.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 12 mins (2004-11-12 11:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
Przypuszczam (jak goodline), że może chodzić o szpilki/kołeczki zwierające, a nie o mostki, ale moja propozycja omija tę wątpliwość.
propozycje do wyboru.
"na stykach" możesz pominąć.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 12 mins (2004-11-12 11:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
Przypuszczam (jak goodline), że może chodzić o szpilki/kołeczki zwierające, a nie o mostki, ale moja propozycja omija tę wątpliwość.
Discussion