Feb 12, 2005 18:56
19 yrs ago
English term
frag
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
Gaming/Video-games/E-sports
Quelle est la traduction de « frag », mot utilisé dans les jeux vidéo (jeu d'action), pour désigner le fait de tuer un adversaire?
Proposed translations
(French)
3 +2 | frag | Elodie Rousseau |
4 | pulvériser | Francis MARC |
2 | pertes ennemies | Michel A. |
Proposed translations
1 min
pulvériser
Declined
littéralement "fragmenter"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-12 19:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
Termium:
Domaine(s)
– Weapon Systems
Domaine(s)
– Systèmes d\'armes
fragment Source CORRECT, VERBE
frag Source CORRECT
fragmenter Source CORRECT
frag Source CORRECT
OBS – Term and abbreviation
officially approved by the Department
of National Defence. Source
OBS – Terme et abréviation
uniformisés par le ministère de la
Défense nationale.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-12 19:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
Termium:
Domaine(s)
– Weapon Systems
Domaine(s)
– Systèmes d\'armes
fragment Source CORRECT, VERBE
frag Source CORRECT
fragmenter Source CORRECT
frag Source CORRECT
OBS – Term and abbreviation
officially approved by the Department
of National Defence. Source
OBS – Terme et abréviation
uniformisés par le ministère de la
Défense nationale.
Comment: "Non, ça ne convient pas, je cherche un nom (comme dans «le frag du jour»). Le mot « pulvérisation » ne serait pas très adéquat non plus. Merci quand même."
1 hr
pertes ennemies
Declined
*
Comment: "Intéressant. Bonne piste, mais je continue à chercher. Merci."
+2
2 hrs
frag
Declined
Je crois qu'on peut le laisser tel quel.
D'après le lexique de gamekult:
Terme essentiellement utilisé dans les doom-like. Désigne le fait de tuer un adversaire. Dans la pratique, on fragge quelqu'un.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2005-02-12 21:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
La plupart des sites de jeux vidéos utilisent le terme tel quel et les joueurs aussi. On dit un frag et fragger chez les gamers.
D'après le lexique de gamekult:
Terme essentiellement utilisé dans les doom-like. Désigne le fait de tuer un adversaire. Dans la pratique, on fragge quelqu'un.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2005-02-12 21:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
La plupart des sites de jeux vidéos utilisent le terme tel quel et les joueurs aussi. On dit un frag et fragger chez les gamers.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Marianne PUREN
: Oui.
1 day 1 hr
|
agree |
Abdelmadjid BOUZIDI (X)
: Ne surtout pas le traduire, ça serait terrible. Mes amis joueurs comprendront pourquoi!
71 days
|
Comment: "Solution facile mais non retenue. Merci."
Something went wrong...