Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
talla de candelero
English translation:
an image carved from the waist upward, with the lower half being a cone dressed in (usually) mourning clothes.
Added to glossary by
erowe
Feb 25, 2005 11:48
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
talla de candelero
Spanish to English
Social Sciences
Religion
Rleligious effigies
A type of statue used in religious processions
Proposed translations
(English)
4 | an image with/for votive candles | Parrot |
3 | sculptured candleholder | neilmac |
Proposed translations
46 mins
Selected
an image with/for votive candles
I seriously doubt there is a fixed term. This is the kind of image taken out in procession which incorporates many votive candles on its carriage (such as the Virgen Blanca or the one below). They normally can be dressed and bedecked, in contrast to statues that are carved as clothed. When not in procession, people light candles to them.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Quite by accident, I found the Seville brotherhoods' glossary, which says that it is a statue carved/sculpted from the waist up, only. the lower half is simply a cone, covered, dressed. they do not mention candles (they are probably a given!), but I think "candelero" refers to the type of support to this "half" statue, as opposed to a fully worked one. Anyway, your answer was a great help, too - I wish I knew how to find such information so quickly."
5 mins
sculptured candleholder
Declined
Just a brief description
Comment: "It is a statue, not a candleholder"
Something went wrong...