Aug 19, 2021 17:30
3 yrs ago
20 viewers *
Arabic term
الحكم المنتقد
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
APPEAL
I have some doubt about the terminology as it's country specific. But what is in your opinion the best translation in English of [الحكم المنتقد].
Thank you
Thank you
Proposed translations
(English)
4 | Criticized Provision / Criticized Judgment | Assem AlKhallouf |
Change log
Aug 25, 2021 12:07: TargamaT team changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"
Proposed translations
3 mins
Arabic term (edited):
الحكم المنتَقَد
Selected
Criticized Provision / Criticized Judgment
critical judgement الحكم الناقد / النقدي / المنتقِد
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-08-19 17:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
"impugned decision", "contested judgement"
http://www.larcf.com/seekrcf/RcfPdf/fich_087_021.pdf
https://tinyurl.com/nh5n8385
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2021-08-19 17:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
الحكم المطعون فيه أو محل النزاع والانتقاد
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-08-19 17:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
"impugned decision", "contested judgement"
http://www.larcf.com/seekrcf/RcfPdf/fich_087_021.pdf
https://tinyurl.com/nh5n8385
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2021-08-19 17:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
الحكم المطعون فيه أو محل النزاع والانتقاد
1 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...