Glossary entry

Chinese term or phrase:

双面复铝铁

English translation:

Double-sided aluminium-coated iron

Added to glossary by Denyce Seow
Nov 15, 2007 18:09
16 yrs ago
Chinese term

双面复铝铁

Chinese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Electron tube
洛钼高科股份公司(双面复铝铁、铜基复铝铁)

Discussion

Adsion Liu Nov 25, 2007:
不好意思。这个我没注意瞅。但此处专业的说法确实是plated steel, 不是coated steel,二者客观上也有一定的nuance。
Denyce Seow (asker) Nov 18, 2007:
Adsion, please look at the glossary entry properly. I entered "iron" instead of "steel". I chose Chee-Kiong's answer because he gave a description and that helped me get a better picture.
Adsion Liu Nov 18, 2007:
Denvyce,既然你要把答案输入词汇表,为广大翻译和我们的客户负责,我觉得应该好好考证一下这个词组的译法。谢谢!
Adsion Liu Nov 18, 2007:
铁 为何用“Steel”?而不用“Iron”?正确的Reference请见http://www.365u.com.cn/ZiLiao/Detail/File_140746.html

Proposed translations

12 hrs
Selected

Double-sided aluminium coated steel

According to http://www.shtong.gov.cn/node2/node2245/node4497/node59625/n...
双面复铝铁带(即两面是铝合金,中间是工业纯铁)


“复铝铁“可翻译为“aluminium coated steel “

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-11-16 06:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

单面复铝铁带(即一面是铝合金,另一面镀镍,中间是工业纯铁)
Peer comment(s):

agree Haiyang Ai (X)
2 days 6 hrs
disagree Adsion Liu : 铁 为何用“Steel”?而不用“Iron”?您所给的Rference中也找不出相关英文措词...
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the explanation."
13 mins

双面覆铝铁-〉Double side Aluminium-plated Iron

It's clearly a typo, please see example and reference below:
Example sentence:

当前资料:双面覆铝铁带和镍-铁-铝复合带是普通资料需要点数15点(vip会员不扣点) ... 点击进入下载页面. 内容简介: 外文名称:Double side Aluminium-plated Iron ...

Something went wrong...
+1
8 hrs

double-sided aluminium-clad iron

FYI
Peer comment(s):

agree George Guo
2 hrs
谢谢!
neutral Adsion Liu : aluminium clothesline 铝质晾衣绳
2 days 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search