Jan 14, 2005 04:01
19 yrs ago
2 viewers *
Chinese term
学完教学计划规定的全部课程
Chinese to English
Other
Other
毕业证上的一句话
谢谢
谢谢
Proposed translations
(English)
5 +1 | TRY |
jyuan_us
![]() |
5 +2 | having completed all the curricular courses |
Lu Wang
![]() |
4 +1 | try |
English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng
![]() |
4 +1 | have finished all course study as scheduled |
Mark Xiang
![]() |
Proposed translations
+1
4 mins
Chinese term (edited):
ѧ���ѧ�ƻ��涨��ȫ���γ�
Selected
TRY
having completed all required courses
教学计划倾向不译. If translated, it looks like clumsy or redundent. required is self-explanatory.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-01-14 04:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
btw, this phrase is generally followed by \"in good standing\".
having completed all required courses in good standing
in good standing sounds like equivalent to 成绩及格
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 9 mins (2005-01-14 06:10:40 GMT)
--------------------------------------------------
By the way, I copied this answer from my own diploma, which has been proofread by several ATA certified Chinese-->English translators, and been used in several legal affairs.
教学计划倾向不译. If translated, it looks like clumsy or redundent. required is self-explanatory.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-01-14 04:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
btw, this phrase is generally followed by \"in good standing\".
having completed all required courses in good standing
in good standing sounds like equivalent to 成绩及格
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 9 mins (2005-01-14 06:10:40 GMT)
--------------------------------------------------
By the way, I copied this answer from my own diploma, which has been proofread by several ATA certified Chinese-->English translators, and been used in several legal affairs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot!"
+1
2 mins
Chinese term (edited):
ѧ���ѧ�ƻ��涨��ȫ���γ�
try
Having completed all courses stipulated in the "Teaching Plan", ...
+1
1 hr
Chinese term (edited):
ѧ���ѧ�ƻ��涨��ȫ���γ�
have finished all course study as scheduled
have finished all course study as scheduled
+2
4 hrs
Chinese term (edited):
ѧ���ѧ�ƻ��涨��ȫ���γ�
having completed all the curricular courses
I have translated my graduate certificate this way to the unconditional approval of native speakers.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 33 mins (2005-01-15 10:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
\"curricular\" is not a coinage. While \"extracurricular\" is \"beyond教学计划\" such as \"extracurricular activities\", \"curricular\" has a definite meaning of \"within教学计划\", which fits very well in this case.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 33 mins (2005-01-15 10:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
\"curricular\" is not a coinage. While \"extracurricular\" is \"beyond教学计划\" such as \"extracurricular activities\", \"curricular\" has a definite meaning of \"within教学计划\", which fits very well in this case.
Peer comment(s):
agree |
jyuan_us
: I don't know about the term curricular. But the whole structure is natural English. Adding the translation of 教学计划 is weired。
9 hrs
|
agree |
Xu Dongjun
1 day 21 hrs
|
Something went wrong...