Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Breaking News
French translation:
Information (ou info) de dernière minute
Added to glossary by
samy_trad
May 9, 2005 10:28
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Breaking News
English to French
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
Comment traduire au mieux "Breaking News" svp ??
Merci pour vos lumières!
Emma
Merci pour vos lumières!
Emma
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
Information (ou info) de dernière minute
plus punchy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai opté pour Infos de dernière minute car il s'agit d'un courrier et non d'infos télévisées"
+4
1 min
Dernières nouvelles
Toutes dernières nouvelles
Peer comment(s):
agree |
Annick Pérocheau
7 mins
|
Merci Annick
|
|
agree |
Cristina Giannetti
11 mins
|
Merci
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
12 mins
|
Merci
|
|
agree |
Boba
3 hrs
|
Merci
|
12 mins
nouvelles d'intérêt médiatique/d'information d'importance/d'information de qualité
...
+5
15 mins
flash info
Peer comment(s):
agree |
laurem
4 mins
|
merci
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
9 mins
|
merci
|
|
agree |
Ya CISSE
14 mins
|
merci
|
|
agree |
Nathalie Reis
: J'aime bien
1 hr
|
agree |
jacrav
5 hrs
|
+1
17 mins
+1
43 mins
flash spécial
Dans le domaine de l'information, terme utilisé pour l'interruption des programmes radio/télévisés lors d'un événement majeur.
Alerte info par extension dans d'autres domaines.
Alerte info par extension dans d'autres domaines.
Peer comment(s):
agree |
RHELLER
: this is the original meaning - they interrupt regular programming
4 hrs
|
Thanks Rita
|
4 hrs
Scoop (exclusif)
Une autre idée...
Something went wrong...