Feb 5, 2012 22:53
12 yrs ago
English term
guarantee deposit
English to French
Other
Government / Politics
Paralegal
Quebec explained that the base criteria to be met, combined with the level of conditionally-refundable deposit required ($400,000) ensures only serious applicants apply and provides a safeguard against the use of Stream #2 to circumvent the Investor program. If the Entrepreneur does not meet their obligations, the security deposit and guarantee deposit are forfeited.
====
security deposit=cautionnement
====
security deposit=cautionnement
Proposed translations
(French)
4 +1 | dépôt de garantie |
Tristan Jimenez
![]() |
3 +1 | cautionnement |
Xavier Omilanowski
![]() |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
dépôt de garantie
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
cautionnement
Attention, d’après Termium, c’est l’inverse :
security deposit = dépôt de garantie
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
guarantee deposit = cautionnement
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
security deposit = dépôt de garantie
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
guarantee deposit = cautionnement
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Something went wrong...