Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
These top-selling SKUs are top performers
French translation:
Ces UGS vedettes sont très prisés par les consommateurs
Added to glossary by
Yolanda Broad
Nov 15, 2002 20:12
21 yrs ago
1 viewer *
English term
These top-selling SKUs are top performers
English to French
Marketing
outils
These top-selling SKUs are top performers = Ces UGS vedettes sont des champions vendeurs
Je me demandais si "vendeurs" n'était pas un anglicisme (best-selling product = best seller [meilleur vendeur])
Que pourrais-je dire pour éviter cet anglicisme ?
Un grand merci d'avance
Je me demandais si "vendeurs" n'était pas un anglicisme (best-selling product = best seller [meilleur vendeur])
Que pourrais-je dire pour éviter cet anglicisme ?
Un grand merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +1 | ...sont très prisés par les consommateurs |
Lise Boismenu, B.Sc.
![]() |
3 | ont les meilleurs résultats du marché |
cjohnstone
![]() |
3 | ci-dessous |
lien
![]() |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
...sont très prisés par les consommateurs
Ces UGS vedettes sont très prisés par les consommateurs.
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great ! Merci infiniment !"
20 mins
ont les meilleurs résultats du marché
pour éviter votre anglicisme
21 mins
ci-dessous
best seller c'est la meilleure vente
ces UGS vedettes sont notre meilleure vente
ces UGS vedettes sont notre meilleure vente
Something went wrong...