Aug 28, 2015 22:55
9 yrs ago
4 viewers *
English term
W.C.
English to French
Tech/Engineering
Other
Installation of a vent system for chimneys etc...
Inner pipe is pressure rated to 10” W.C.
Proposed translations
(French)
4 | colonne d'eau | Jennifer Levey |
3 +1 | (pouces) colonne d'eau | patrickfor |
3 | (inch) water column | IRA100 |
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
W.C.
Selected
colonne d'eau
w.c. (water column) > colonne d'eau - ProZ.com
www.proz.com › ... › General / Conversation / Greetings / Letters
May 17, 2004 - (KudoZ) English to French translation of 4'' w.c.: colonne d'eau [General / Conversation / Greetings / Letters].
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-29 00:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
See
http://www.linguee.com/english-french/translation/inch water...
for more examples.
www.proz.com › ... › General / Conversation / Greetings / Letters
May 17, 2004 - (KudoZ) English to French translation of 4'' w.c.: colonne d'eau [General / Conversation / Greetings / Letters].
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-29 00:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
See
http://www.linguee.com/english-french/translation/inch water...
for more examples.
Note from asker:
Merci beaucoup! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
(inch) water column
https://en.wikipedia.org/wiki/Inch_of_water
C'est une unité de pression. 1 inH2O = 249.17 Pa
en général les pressions statiques des climatisations sont données en Pascal (Pa), ou, plus rarement, en millimètre d'eau (mmAq).
C'est une unité de pression. 1 inH2O = 249.17 Pa
en général les pressions statiques des climatisations sont données en Pascal (Pa), ou, plus rarement, en millimètre d'eau (mmAq).
Note from asker:
Merci beaucoup! |
+1
1 hr
(pouces) colonne d'eau
inch WC est une unité de mesure de pression non SI
je pense qu'il ne faut pas traduire, encore moins convertir et mettre la signification pour la comprehension
je pense qu'il ne faut pas traduire, encore moins convertir et mettre la signification pour la comprehension
Something went wrong...