Mar 24, 2017 08:24
7 yrs ago
8 viewers *
English term

\'High street\'

English to French Bus/Financial Retail Commerce, retail, shopping
Bonjour,

Dans une présentation de solutions pour diverses industries et divers secteurs d'activités, dans la partie 'commerce', je rencontre un certain nombre d'expressions comprenant le concept de 'high street' (high street, high street retail, high street shop or store, ...).

'high street' est selon le contexte, 'rue commerçante', 'rue principale', 'rue de centre-ville', ... mais qui du 'high street retail' ou 'high street shop' p.ex. ? Commerce de proximité ? Comme de grande distribution ? Détaillant de centre-ville ?
Quelles seraient, pour vous les meilleures traductions ?

Merci d'avance pour vos réponses.

Michel
Proposed translations (French)
4 "petit commerce"
3 grand public
3 -2 magasins populaires

Discussion

AllegroTrans Mar 26, 2017:
Asker it would be much more helpful if you could please post at least one complete sentence containing "High Street" - the expression can be used in different ways
Daryo Mar 24, 2017:
in a small village the 'high street' would also be 'the central part' of the village, but London (for example​) is littered with tens if not hundreds of local 'high streets ' whose only distinctive feature is that you'll find there a concentration of retail shops.
So 'rue commerçante' sounds right to me.
Tony M Mar 24, 2017:
Term search Please try searching for this, as it has been asked before and the earlier discussion was most fruitful.

Proposed translations

-2
6 mins

magasins populaires

Declined
Peer comment(s):

neutral Tony M : I don't think this really quite hits the mark...
16 mins
disagree Daryo : not quite - hardly applicable to a high street in say Kensington or Hampsted (as for "magasins populaires" in Primrose Hill high street?? only over the dead bodies of local residents...)
1 hr
disagree Christiane Allen : Non. Voir la définition de Magasins populaires par Nielsen AC.
12 hrs
Something went wrong...
28 mins
English term (edited): 'high street'

grand public

Declined
It's nothing literally about the actual street itself; it is just a way of referring to the kind of shops, businesses etc. that you might expect to find on any High Street in any town in Britain. The kind of things that are aimed at the general public — as distinct, say, from corporate institutions.
To some extent, it is in the same vein as the FR expression 'avoir pignon sur rue' — these things are 'on the High Street' because their customers are going to need to be able to find them, which comes round to the same sort of idea.

Of course, these days 'High Street' also distinguishes from 'over the Internet' — "This is the kind of product you can easily find on the Internet, but would never find in a high street shop"
Peer comment(s):

neutral Daryo : there is certainly a good case for this way of thinking, but I think you need also to make clear that these are old-fashioned "walk in" shops, not electrons sloshing around the Net...
1 hr
I think there is a clear implication of 'accueil' involved in this expression, though the individual contexts in which it occurs may or may not need further elaboration in each case. In any event, no literal rendering of the source expression can be used!
Something went wrong...
2 days 12 hrs
English term (edited): \\\'high street\\\'

"petit commerce"

Declined
désigne en anglais GB les activités du petit commerce (US : "Main Street")
Peer comment(s):

neutral Tony M : In certain contexts, but not really here, where we might just as well be talking about 'the high street banks' — which could hardly be described as 'small traders'!
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search