Glossary entry

English term or phrase:

privacy

Hungarian translation:

[melynek révén] kizárólag/csak ő (maga) látja a képet.

Added to glossary by SZM
Jul 12, 2006 08:42
18 yrs ago
English term

privacy

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Tévé
...an LCD that has an adjustable viewing angle, giving the user the choice to switch to a narrow view for privacy.

Egyszerű szó, mégis gondot okoz a fordítása.
Egyedüllét, elkülönítettség, személyes adatok védelme stb., de itt egyik sem jó. A néző beállíthat egy olyan nézési szöget, amely privacy-t biztosít neki; beállít egy szöget, amelyből csak ő látja a képernyőt, de ez sem jó.

Ötleteiteket előre is köszönöm.

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

[melynek révén] kizárólag/csak ő (maga) látja a képet.

Természetesebb fordítás adható, ha a privacy-t nem egy szóval akarod fordítani, hanem az egész mondat fordításában gondolkodsz. Például: az LCD képernyő nézésiszög-tartománya állítható. A felhasználónak lehetősége van olyan szűk nézésiszög-tartomány kiválasztására, (a)melynek révén kizárólag/csak ő (maga) látja a képet.
Ha a nézésiszög-tartomány szót használod, azt így kell írni; talán célszerű olyan más megfogalmazást választani, amellyel ez a kissé suta írásmód megkerülhető.
Peer comment(s):

agree HalmoforBT : Pl. "nézőszög", gondolom, hogy konkrét értelemben is használható.
48 mins
agree Andras Malatinszky
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Az előbbi megjegyzésem ellenére is ezt tartom a legjobbnak, éppen azért, hogy az egész mondat minél "természetesebb" hangzású legyen. A néző beállíthat olyan nézési szöget, amelyből csak ő maga látja a képet. A user-t "lefokoztam" nézővé, így természetesebbnek érzem. Köszönöm a segítséget. "
11 mins

kizárólagosság/elkülönültség

Talán az egyik jó lesz.
Note from asker:
Talán jó, főleg az elkülönültség. Később rájöttem, hogy részemről túlzás az olyan szög, amelyikből a néző egyedül láthatja a képernyőt. A szög 45-180 fok közt állítható. Később azt láttam, hogy a szögbeállító kapcsolót "privacy switch"-ként titulálják, ez még érdekesebb. :-)
Something went wrong...
38 mins

titkos vagy bizalmas kezelés

Úgy gondolom, hogy itt e két fogalom valamelyike volna a helyes.

.. egy állítható nézőszögű LCD, amelynél a felhasználó titkos (bizalmas) kezelést biztosító, keskeny nézőszöget is választhat.
Something went wrong...
+1
1 hr

egyéni használat

Szembeállítva az együttes/közös műélvezettel.


Peer comment(s):

agree Hungi (X) : Ez tényleg jó!
2 hrs
Köszönöm. Lapos és unalmas (mint a képernyő meg a műsor), de legalább nem kelt gyanút, miféle bizalmas dolgokat kukkol sandán a felhasználó
Something went wrong...
5 hrs

magán (célú) használat

Magáncélú felhasználás létezik, és szerintem ez ide is érvényes lehet, bár az okok mások.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search