Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the "Human broom"
Hungarian translation:
a "Seprűember"
Added to glossary by
ivw (X)
Feb 5, 2002 14:54
22 yrs ago
English term
human boom
English to Hungarian
Other
Fisheries
fishing
Thanks for joining us again for more of our adventures through England with my band of merry men. The Insinkerator - Steve Starling, and of course the human broom - Buschy.
Proposed translations
(Hungarian)
4 -2 | Human broom means emberi ész | Susanne Karolyi |
5 +4 | a "seprűember" | JANOS SAMU |
5 | Szomoru, hogy a fenti marhasag bekerult meg a glosziba is.. :-( | ivw (X) |
4 | bOom or bRoom? | Olga Simon |
Proposed translations
-2
19 mins
Selected
Human broom means emberi ész
human is emberi,
broom seprü
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
bOom or bRoom?
Kedves Andras!
You indicated two different words:
"boom" and "broom". Which one do you want?
"boom" can mean the following:
1)alsó vitorlafa
2)dörgés
3)fellendülés
4)konjunktúra
5)moraj
6)morajlás
7)torkolatzár
8)virágzás
9)zúgás
10)öregfa
Whereas "broom" is simply a "partvis" or a "seprű".
You choose!
You indicated two different words:
"boom" and "broom". Which one do you want?
"boom" can mean the following:
1)alsó vitorlafa
2)dörgés
3)fellendülés
4)konjunktúra
5)moraj
6)morajlás
7)torkolatzár
8)virágzás
9)zúgás
10)öregfa
Whereas "broom" is simply a "partvis" or a "seprű".
You choose!
+4
4 hrs
a "seprűember"
Kedves András!
Azt hiszem, hogy itt egy fatális melléfogás történt. A zene modern történelmében Raymond James Molloy beceneve a Human Broom, amit nagyon bozontos szakálláról és korábban úgyszintén bozontos hajzatáról kapott. A szövegben Buschyra írják ugyanezt, s bushy angolul szintén bozontost jelent.
Lásd a képeket Raymond James Molloy CD-jein.
Azt hiszem, hogy itt egy fatális melléfogás történt. A zene modern történelmében Raymond James Molloy beceneve a Human Broom, amit nagyon bozontos szakálláról és korábban úgyszintén bozontos hajzatáról kapott. A szövegben Buschyra írják ugyanezt, s bushy angolul szintén bozontost jelent.
Lásd a képeket Raymond James Molloy CD-jein.
Peer comment(s):
agree |
Meturgan
: Sounds very convincing.
4 hrs
|
agree |
ivw (X)
: Igy van.
12 hrs
|
agree |
Electra
12 hrs
|
agree |
Attila Piróth
: Pontosan. Seprűember helyett persze bármilyen, azonos hatású ragadványnév megteszi, pl. `szőrmók, `pemzlipofa a szöveg stílusától függően
13 hrs
|
23 days
Szomoru, hogy a fenti marhasag bekerult meg a glosziba is.. :-(
-
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 06:55:56 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Kedves Andras!
Termeszetesen az \"emberi Eszre\" celoztam, nem Janos tokeletes megoldasara!
\"Human broom means emberi esz\" a ProZ magyar szakos forditoit minositi egy kivulallo szamara.
Ha van ra modod, talan erdemes lenne kijavitani. Sosem keso. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 20:16:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Maganuton kuldott egyeterto uzeneted alapjan engedelmeddel immar Janos megoldasa szerepel a glosszariumban.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 06:55:56 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Kedves Andras!
Termeszetesen az \"emberi Eszre\" celoztam, nem Janos tokeletes megoldasara!
\"Human broom means emberi esz\" a ProZ magyar szakos forditoit minositi egy kivulallo szamara.
Ha van ra modod, talan erdemes lenne kijavitani. Sosem keso. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 20:16:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Maganuton kuldott egyeterto uzeneted alapjan engedelmeddel immar Janos megoldasa szerepel a glosszariumban.
Something went wrong...