Glossary entry

English term or phrase:

the "Human broom"

Hungarian translation:

a "Seprűember"

Added to glossary by ivw (X)
Feb 5, 2002 14:54
22 yrs ago
English term

human boom

English to Hungarian Other Fisheries fishing
Thanks for joining us again for more of our adventures through England with my band of merry men. The Insinkerator - Steve Starling, and of course the human broom - Buschy.

Proposed translations

-2
19 mins
Selected

Human broom means emberi ész


human is emberi,

broom seprü

Peer comment(s):

disagree Attila Piróth : Keso, de nagyon nem errol van itt szo. Az elozo kerdesre adott valaszombol kiderul, mit jelent az angol...
9 mins
disagree ivw (X) : En nem is ertem a kovetkeztetest.. Ha human emberi, broom sepru, akkor human broom emberi esz?
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

bOom or bRoom?

Kedves Andras!

You indicated two different words:
"boom" and "broom". Which one do you want?

"boom" can mean the following:

1)alsó vitorlafa
2)dörgés
3)fellendülés
4)konjunktúra
5)moraj
6)morajlás
7)torkolatzár
8)virágzás
9)zúgás
10)öregfa

Whereas "broom" is simply a "partvis" or a "seprű".

You choose!


Something went wrong...
+4
4 hrs

a "seprűember"

Kedves András!

Azt hiszem, hogy itt egy fatális melléfogás történt. A zene modern történelmében Raymond James Molloy beceneve a Human Broom, amit nagyon bozontos szakálláról és korábban úgyszintén bozontos hajzatáról kapott. A szövegben Buschyra írják ugyanezt, s bushy angolul szintén bozontost jelent.

Lásd a képeket Raymond James Molloy CD-jein.
Peer comment(s):

agree Meturgan : Sounds very convincing.
4 hrs
agree ivw (X) : Igy van.
12 hrs
agree Electra
12 hrs
agree Attila Piróth : Pontosan. Seprűember helyett persze bármilyen, azonos hatású ragadványnév megteszi, pl. `szőrmók’, `pemzlipofa’ – a szöveg stílusától függően
13 hrs
Something went wrong...
23 days

Szomoru, hogy a fenti marhasag bekerult meg a glosziba is.. :-(

-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 06:55:56 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kedves Andras!
Termeszetesen az \"emberi Eszre\" celoztam, nem Janos tokeletes megoldasara!
\"Human broom means emberi esz\" a ProZ magyar szakos forditoit minositi egy kivulallo szamara.
Ha van ra modod, talan erdemes lenne kijavitani. Sosem keso. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 20:16:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Maganuton kuldott egyeterto uzeneted alapjan engedelmeddel immar Janos megoldasa szerepel a glosszariumban.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search