Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
main O-Ring
Hungarian translation:
szelepszár O-gyűrűje
English term
main O-Ring
1. Assemble the following parts
1 Adjuster Bottom
1 Adjuster Top
1 Teflon® Seat Seal
2 Small main O-rings
2. Install first small main O-Ring into groove in the Adjuster Top.
3. Install second O-Ring in to the groove on adjuster bottom. Install on the opposite end of the square wrenching flats.
4 -1 | szeleptörzs O-gyűrűje / O-gyűrű a szeleptörzsön | Katalin Szilárd |
5 +2 | fő O-gyűrű | Attila Széphegyi |
Nov 9, 2009 13:15: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "main O-Ring"" to ""szeleptörzs/szelepszár O-gyűrűje""
Proposed translations
szeleptörzs O-gyűrűje / O-gyűrű a szeleptörzsön
http://www.alliedvalveinc.com/pdf/2900man.pdf
Ebben a szövegben a main szerintem a main base-re utal.
Lásd kép és szöveg
"O-RING (MAIN BASE)"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-29 11:04:08 GMT)
--------------------------------------------------
Jobban megnézve a képet ez valóban inkább szelepszár, bár a main base inkább törzsként fordítandó. A lényeg, hogy szerintem a main nem az o-gyűrűre vontakozik, hanem a main base-re.
Szelepszárra gondolsz? |
disagree |
Attila Széphegyi
: A szeleptörzs kifejezést legjobb azonnal elfelejteni.
11 days
|
fő O-gyűrű
--------------------------------------------------
Note added at 36 perc (2009-10-29 09:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
A 3. oldalon:
„A csőhüvely, es az annak végén található O-gyűrű egy második tömítést hoznak létre a Speedfit fitting belsejében. A csatlakozóban található O-gyűrűvel együtt egy biztonságos, szivárgásmentes csatlakozás jön létre.”
http://www.johnguest.com/catalogues/HUN_CATALOG2.pdf.
--------------------------------------------------
Note added at 7 óra (2009-10-29 16:09:15 GMT)
--------------------------------------------------
A fenti leírás szerint csak a beállító alján és tetején lévő O-gyűrűkről lehet szó, mivel a másik kettő nem azon van:
„Install first small main O-Ring into groove in the Adjuster Top.
3. Install second O-Ring in to the groove on adjuster bottom.”
illetve a 17. oldalon:
„O-RING (ADJUSTER BOTTOM)
O-RING (ADJUSTER TOP)”
http://www.alliedvalveinc.com/pdf/2900man.pdf
Itt „small main O-ring” elnevezéssel szerepel 2 db. ezekből. Az okát a szerző tudná megmondani.
Szelepszárra gondolsz? |
Bocsánat, mellé ment. |
agree |
Maria Bolgar
14 mins
|
Köszönöm.
|
|
neutral |
Katalin Szilárd
: Írtad: "Mivel van második is." Igen, de a szöveg szerint 2 db "main O-ring" van. Szerintem a main a main base-re utal. Lásd lent.
2 hrs
|
1) main O-Ring - fő O-gyűrű, általános fordításaként 2) Lásd kiegészítés.
|
|
agree |
Balázs Sudár
: Kicsit zavaros a "main", de elképzelhető az is, hogy a teflongyűrűk miatt használja a szöveg.
2 days 8 hrs
|
Köszönöm.
|
Discussion
Visszatérve a kérdéshez: Ilyenkor én végigpásztázom a kérdéses kifejezést az egész szövegen belül. Általában a lényeges kifejezéseket több helyen megtalálja az ember, de ha csak részegyezés van, az is sokat segíthet a megfejtésben. Nekem a fő O-gyűrű többek között azért sem szimpatikus, mert több main o-ring van. Ha fő lenne, akkor elméletileg az lenne a "legfőbb" O-gyűrű (1 db). De itt úgy tűnik (legalábbis számomra), hogy a main base-re utal.
"Do not install adjuster assembly into main base with O-Rings installed without wrench tightening
adjuster top and adjuster bottom together. Adjuster top can get stuck in base"
Main base with O-rings -> Szerintem ennél több magyarázat ehhez nem is kell.
Do not install adjuster assembly into main base with O-Rings installed without wrench tightening adjuster top and adjuster bottom together. Adjuster top can get stuck in base.