Glossary entry

English term or phrase:

main O-Ring

Hungarian translation:

szelepszár O-gyűrűje

Added to glossary by Péter Tófalvi
Oct 29, 2009 08:51
15 yrs ago
English term

main O-Ring

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering szelepek tömítései
A. Assembly of the 39PV Pilot Valve Adjuster Plug

1. Assemble the following parts
1 Adjuster Bottom
1 Adjuster Top
1 Teflon® Seat Seal
2 Small main O-rings

2. Install first small main O-Ring into groove in the Adjuster Top.
3. Install second O-Ring in to the groove on adjuster bottom. Install on the opposite end of the square wrenching flats.
Change log

Nov 9, 2009 13:15: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "main O-Ring"" to ""szeleptörzs/szelepszár O-gyűrűje""

Discussion

Katalin Szilárd Nov 4, 2009:
Ha nekem szántad a bókot, köszönöm! :) Szerencsére a proz.com tényleg nagyon sok jó fordítót gyűjt össze. Sokat lehet tanulni. Rengeteget fejlődik az ember, ha "közösségként' tekint az oldalra.
Visszatérve a kérdéshez: Ilyenkor én végigpásztázom a kérdéses kifejezést az egész szövegen belül. Általában a lényeges kifejezéseket több helyen megtalálja az ember, de ha csak részegyezés van, az is sokat segíthet a megfejtésben. Nekem a fő O-gyűrű többek között azért sem szimpatikus, mert több main o-ring van. Ha fő lenne, akkor elméletileg az lenne a "legfőbb" O-gyűrű (1 db). De itt úgy tűnik (legalábbis számomra), hogy a main base-re utal.
Péter Tófalvi (asker) Nov 2, 2009:
Ez igen! Ilyen alapos emberrel nem nagyon fut össze az ember. Persze itt a Proz.com-on, szerencsére, akadnak.
Katalin Szilárd Nov 2, 2009:
Ezt még tegnap elfelejtettem beírni Péter szövegében van:
"Do not install adjuster assembly into main base with O-Rings installed without wrench tightening
adjuster top and adjuster bottom together. Adjuster top can get stuck in base"

Main base with O-rings -> Szerintem ennél több magyarázat ehhez nem is kell.
Katalin Szilárd Nov 1, 2009:
Szerintem egyértelmű, hogy az O-ringnél a main a "main base"-hez tartozik. <br>Lásd a szövegben 18. oldalon: <br><br>"O-RING (MAIN BASE)"
Balázs Sudár Oct 31, 2009:
Az is elképzelhető, hogy a teflongyűrűk miatt szerepel a main, és akkor tényleg "fő". A main base szerintem a szelepház alsó része.
Péter Tófalvi (asker) Oct 31, 2009:
teljes szövegkörnyezet A "main base" nálam "főtalp" lett volna, de helyenként bennemaradt fő alapzatként is. (Tudom, hogy nem jó!)<br><br>Íme a teljes szövegkörnyezet:<br>http://www.alliedvalveinc.com/pdf/2900man.pdf
Balázs Sudár Oct 29, 2009:
Péter, hogyan fordítottad a "main base"-t? Az említett O-gyűrűk ehhez tartoznak, ezért a "main" jelző

Do not install adjuster assembly into main base with O-Rings installed without wrench tightening adjuster top and adjuster bottom together. Adjuster top can get stuck in base.

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

szeleptörzs O-gyűrűje / O-gyűrű a szeleptörzsön

Tudtommal Péter ezt a szöveget fordítja:
http://www.alliedvalveinc.com/pdf/2900man.pdf

Ebben a szövegben a main szerintem a main base-re utal.
Lásd kép és szöveg

"O-RING (MAIN BASE)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-29 11:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

Jobban megnézve a képet ez valóban inkább szelepszár, bár a main base inkább törzsként fordítandó. A lényeg, hogy szerintem a main nem az o-gyűrűre vontakozik, hanem a main base-re.
Note from asker:
Szelepszárra gondolsz?
Peer comment(s):

disagree Attila Széphegyi : A szeleptörzs kifejezést legjobb azonnal elfelejteni.
11 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gratulálok! Külön köszönet Széphegyi Attilának is."
+2
28 mins

fő O-gyűrű

Mivel van második is.

--------------------------------------------------
Note added at 36 perc (2009-10-29 09:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

A 3. oldalon:
„A csőhüvely, es az annak végén található O-gyűrű egy második tömítést hoznak létre a Speedfit fitting belsejében. A csatlakozóban található O-gyűrűvel együtt egy biztonságos, szivárgásmentes csatlakozás jön létre.”
http://www.johnguest.com/catalogues/HUN_CATALOG2.pdf.



--------------------------------------------------
Note added at 7 óra (2009-10-29 16:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

A fenti leírás szerint csak a beállító alján és tetején lévő O-gyűrűkről lehet szó, mivel a másik kettő nem azon van:
„Install first small main O-Ring into groove in the Adjuster Top.
3. Install second O-Ring in to the groove on adjuster bottom.”

illetve a 17. oldalon:
„O-RING (ADJUSTER BOTTOM)
O-RING (ADJUSTER TOP)”
http://www.alliedvalveinc.com/pdf/2900man.pdf


Itt „small main O-ring” elnevezéssel szerepel 2 db. ezekből. Az okát a szerző tudná megmondani.

Note from asker:
Szelepszárra gondolsz?
Bocsánat, mellé ment.
Peer comment(s):

agree Maria Bolgar
14 mins
Köszönöm.
neutral Katalin Szilárd : Írtad: "Mivel van második is." Igen, de a szöveg szerint 2 db "main O-ring" van. Szerintem a main a main base-re utal. Lásd lent.
2 hrs
1) main O-Ring - fő O-gyűrű, általános fordításaként 2) Lásd kiegészítés.
agree Balázs Sudár : Kicsit zavaros a "main", de elképzelhető az is, hogy a teflongyűrűk miatt használja a szöveg.
2 days 8 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search