He couldn’t leave fast enough

Italian translation: Se ne è andato a gambe levate

08:12 Apr 25, 2024
English to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: He couldn’t leave fast enough
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due amiche. Una delle due, chiusa in casa da tempo, è stata appena lasciata sola da un uomo con cui aveva un appuntamento.

A: Where did he go?
B: I’m fucked up, ok? I’m fucked up.
A: He said you were fucked up?
B: He didn’t have to. You should have seen the look on his face. He couldn’t leave fast enough

La mia proposta:

B: Sono fottuta, ok? Sono fottuta.
A: Lui ha detto che sei fottuta?
B: Non ha dovuto. Dovevi vedergli la faccia. Se ne è andato di corsa.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 10:07
Italian translation:Se ne è andato a gambe levate
Explanation:
Non c'è n'è stato bisogno. Avresti dovuto vedere la sua faccia. Se n'è andato via a gambe levate.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2024-04-25 13:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA CORRIGE (scrivevo in mobilità):

Non ce n'è stato bisogno. Avresti dovuto vedere la sua faccia. Se n'è andato via a gambe levate:
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 10:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2se l'è data a gambe
martini
4se l'è filata (appena ha potuto) / si è letteralmente dileguato
Consuelo Castellari
3 +1Se ne è andato a gambe levate
Oscar Romagnone


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
he couldn’t leave fast enough
se l'è data a gambe


Explanation:
alternativa

martini
Italy
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: anche, più colloquiale
7 mins

agree  EleoE
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he couldn’t leave fast enough
se l'è filata (appena ha potuto) / si è letteralmente dileguato


Explanation:
Due alternative

Consuelo Castellari
Italy
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
he couldn’t leave fast enough
Se ne è andato a gambe levate


Explanation:
Non c'è n'è stato bisogno. Avresti dovuto vedere la sua faccia. Se n'è andato via a gambe levate.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2024-04-25 13:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA CORRIGE (scrivevo in mobilità):

Non ce n'è stato bisogno. Avresti dovuto vedere la sua faccia. Se n'è andato via a gambe levate:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: Ci sta, io avevo pensato è scappato come un furetto
26 mins
  -> grazie dandamesh, buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search