Nov 9, 2007 13:58
17 yrs ago
2 viewers *
English term
has completed the following degree/diplomas
English to Polish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Tłumaczę zaświadczenie o uzyskaniu stopnia magistra językoznawstwa. Nie wiem jak przetłumaczyć powyższą frazę. Całość wygląda tak:
This is to certify that ................ has completed the following degree/diplomas at the university of oklahoma:
Bachelor of linguistics
This is to certify that ................ has completed the following degree/diplomas at the university of oklahoma:
Bachelor of linguistics
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
3 mins
Selected
zdobył(a)/uzsykał(a) następujące tytuły naukowe
może tak
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
uzyskał następujące tytuły/dyplomy
"Stopnie naukowe" to doktor i doktor habilitowany, a zatem pisząc "stopnie naukowe" czy "ttuły naukowe" zawężamy znaczenie.
Może przecież równie dobrze chodzić o magistra, inżyniera czy licencjat, a zatem tytułu zawodowe. Stąd moga propozycja.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Stopień_naukowy#Stopnie_naukowe...
Może przecież równie dobrze chodzić o magistra, inżyniera czy licencjat, a zatem tytułu zawodowe. Stąd moga propozycja.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Stopień_naukowy#Stopnie_naukowe...
+1
4 hrs
uzyskał następujące tytuły/dyplomy
"Stopnie naukowe" to doktor i doktor habilitowany, a zatem pisząc "stopnie naukowe" czy "tytuły naukowe" zawężamy znaczenie.
Może przecież równie dobrze chodzić o magistra, inżyniera czy licencjat, a zatem tytułu zawodowe. Stąd moga propozycja.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Stopień_naukowy#Stopnie_naukowe...
Może przecież równie dobrze chodzić o magistra, inżyniera czy licencjat, a zatem tytułu zawodowe. Stąd moga propozycja.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Stopień_naukowy#Stopnie_naukowe...
+4
3 mins
uzyskał następujące stopnie naukowe
nie jestem pewna, co z "diplomas" - może wystarczą tylko "stopnie"?
--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-11-09 19:21:55 GMT)
--------------------------------------------------
You're very welcome :)
--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-11-09 19:21:55 GMT)
--------------------------------------------------
You're very welcome :)
Note from asker:
Serdecznie dziękuję za pomoc |
Peer comment(s):
agree |
MagDol
: ja bym jeszcze dała do tego te "dyplomy" :)
2 mins
|
Dziękuję.
|
|
agree |
ZenonStyczyrz
: dyplomy koniecznie
21 mins
|
Dziękuję.
|
|
agree |
Andrew Stanleyson
: stopnie naukowe/dyplomy - dlaczego nie tak?
3 hrs
|
Jestem "za". Dziękuję.
|
|
agree |
AnnaGalway (X)
3 days 8 hrs
|
Dziękuję.
|
Something went wrong...