Glossary entry

English term or phrase:

flash dryer vs. spray dryer

Polish translation:

suszarka pneumatyczna vs. suszarka rozpryskowa/rozpyłowa

Added to glossary by Adrian Liszewski
Oct 29, 2013 12:52
10 yrs ago
8 viewers *
English term

flash dryer vs. spray dryer

English to Polish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Mam zagwostkę. Wydaje mi się, że w polskim się nie rozróżnia, a tutaj trafił się tekst, w którym spray dryer to jeden z rodzajów flash dryer. Dotychczas, z lekkim uproszczeniem, mogłem jedno i drugie tłumaczyć jako suszarnia rozpyłowa.
Proposed translations (Polish)
4 suszarka pneumatyczna vs. suszarka rozpryskowa/rozpyłowa

Proposed translations

18 mins
Selected

suszarka pneumatyczna vs. suszarka rozpryskowa/rozpyłowa

jw
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search