This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 25, 2016 04:22
8 yrs ago
English term

high share precision

English to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial
W prezentacji usług firmy. Dotyczy grafitowych elektrod do obróbki elektroerozyjnej (EDM):
Opis jednej z klas grafitu:

Premium ultra-fine grade suitable for difficult contours
and very thin details.
Excellent machinability, applicable for high surface quality requirements, high share precision.
Change log

Apr 25, 2016 04:23: asia20002 changed "Language pair" from "English to Pahlavi" to "English to Polish"

Discussion

asia20002 (asker) Apr 26, 2016:
A skąd Pan wie, na ile z tych pytań nie dostałam ani jednej odpowiedzi?
Jeśli nie chce Pan odpowiadać to proszę po prostu tego nie robić, ale po co pisać takie komentarze.
Takie osobiste komentarze są też niezgodne z regulaminem.
Andrzej Mierzejewski Apr 26, 2016:
Mogłaś się bardziej postarać i przydzielać punkty w zamykanych pytaniach. Naprawdę, szkoda czasu na pomaganie.
asia20002 (asker) Apr 26, 2016:
Mogli się bardziej postarać.
Andrzej Mierzejewski Apr 26, 2016:
http://www.georgfischer.com/content/gfac/country_IT/en/custo...

Cytowane zdanie dotyczy AC - K800.

Z prawej strony ekranu masz link do ulotki: Download Graphite Electrodes....

Po otwarciu ulotki na stronie 3 masz to samo zdanie - z jedną różnicą: zamiast "share" jest "shape", czyli high shape precision = wysoka precyzja kształtu. Akurat to określenie ma sens w przypadku EDM.
asia20002 (asker) Apr 25, 2016:
Chodzi tutaj o elektrody grafitowe do obróbki elektroerozyjnej (EDM). Szłam tym tokiem myślenia, ale nie znam się na tym. Myślałam, że ta precyzja odnosi się do końcowego procesu obróbki.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 25, 2016:
Dzielenie w sensie cleavage? Grafit ma płaszczyznę oddzielności (cleavage plane).
asia20002 (asker) Apr 25, 2016:
Shear kojarzy mi się z odkształceniami. Na ich stronie jest "share", może "dzielenie" ? :)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 25, 2016:
W danym kontekście shear ma dużo większy sens.
asia20002 (asker) Apr 25, 2016:
Musiałam wcześnie oddać, już się nie dowiem.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 25, 2016:
Trzeba zapytać się klienta odnośnie share vs. shear albo nawet cleavage.
asia20002 (asker) Apr 25, 2016:
To ja tego nie skomentuję. Moja statystyka jest lepsza niż w przypadku wielu innych użytkowników.
Andrzej Mierzejewski Apr 25, 2016:
120 pytań zamkniętych bez oceny? Daruj, ale szkoda czasu na pomaganie.

Proposed translations

8 hrs

wysoka precyzja cięcia (krawędzi ciętych)

high SHEAR precision. Myślę, że to odnosi się do cięcia.
Samo shear jest ścinaniem.

Tekst dotyczy obróbki grafitu.
Choose your graphite grade that fits the best to your application
AC - K800 for finishing and fine finishing

Premium ultra-fine grade suitable for difficult contours and very thin details. Excellent machinability, applicable for high surface quality requirements, high share precision.


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-04-25 16:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

Electrical discharge machining (EDM), sometimes colloquially also referred to as spark machining, spark eroding, burning, die sinking, wire burning or wire erosion, is a manufacturing process whereby a desired shape is obtained using electrical discharges (sparks).
https://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_discharge_machining
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search