This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 7 10:21
15 days ago
English term

bursary

English to Polish Bus/Financial Insurance
w kontekście umowy ubezpieczeniowej:

Insurers shall contribute their pro rata share of a bursary of XXX USD to be deducted from the first instalment of premium...

Discussion

...nie wątpię, że dobierze jedyne stosowne i właściwe sformułowanie. ;-)
Tylko Szanowny Pytacz ma cały tekst umowy, więc...
geopiet Dec 8:
wygrzebane, ale czy na temat? An "insurance bursary" refers to a financial award provided by an insurance company to individuals, usually students, to support their education in fields related to insurance, like risk management, actuarial science, or finance, often with the expectation that the recipient will eventually work within the insurance industry after graduation; essentially, it's a form of funding to help individuals pursue a career in insurance by covering part or all of their education costs

Difference between award, scholarship and bursary

Scholarships are non-repayable and awarded based on academic merit, such as achieving a certain grade point average, leadership, community involvement, athletic achievement among others.

Bursaries are non-repayable and allocated based on financial need and without undue emphasis on academic standing.

Awards are a combination of merit and financial need.


https://theservicehub.senecapolytechnic.ca/s/article/Differe...
geopiet Dec 7:
re: w kontekście umowy ubezpieczeniowej chyba nadal będzie tym czym jest, czyli jakimś stypendium ...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search