Nov 16, 2024 06:37
2 mos ago
17 viewers *
English term
KES conflict
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Matter in USAO prior to Feb 8, 2024 (KES CONFLICT) yes no
DEFENDANT INFORMATION RELATIVE TO A CRIMINAL ACTION - IN US DISTRICT COURT
DEFENDANT INFORMATION RELATIVE TO A CRIMINAL ACTION - IN US DISTRICT COURT
Proposed translations
(Polish)
4 | dotyczy konfliktu interesów sędziego K. E. Sheriffa | Andrzej Mierzejewski |
3 | [czy zachodzi] sytuacja konfliktu interesów Kirka E. Sherriffa | geopiet |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
dotyczy konfliktu interesów sędziego K. E. Sheriffa
Tak bym to ujal, możliwie najprościej i bez wchodzenia w szczegóły.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 5 час (2024-11-17 12:11:54 GMT)
--------------------------------------------------
...ujął...
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн 5 час (2024-11-18 12:34:04 GMT)
--------------------------------------------------
Korekta: SheRRiff - podwójne "r".
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 5 час (2024-11-17 12:11:54 GMT)
--------------------------------------------------
...ujął...
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн 5 час (2024-11-18 12:34:04 GMT)
--------------------------------------------------
Korekta: SheRRiff - podwójne "r".
Note from asker:
Bardzo dziękuję. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 6 hrs
English term (edited):
KES conflict [Yes] [No]
[czy zachodzi] sytuacja konfliktu interesów Kirka E. Sherriffa
Sytuacja konfliktu interesów z powodu nominacji Kirka E. Sherriffa na stanowisko sędziego federalnego.
Przed nominacją na sędziego był on prokuratorem federalnym w tym samym obwodzie - https://vettingroom.org/2023/11/06/kirk-sherriff/
Przed nominacją na sędziego był on prokuratorem federalnym w tym samym obwodzie - https://vettingroom.org/2023/11/06/kirk-sherriff/
Discussion
W rozdziale "Federal judicial service" opisany jest problem z nominowaniem go na stanowisko "United States district judge of the United States District Court for the Eastern District of California".
Ostatnie zdanie tego rozdziału: "Sherriff received his judicial commission on February 7, 2024, and took the oath of office on the same day.".
W kontekście pytania jest: "prior to Feb 8, 2024". Czyżby przypadek? ;-)
A poważnie: na pewno chodzi o tego sędziego i o opisany konflikt interesów. Nie wczytuję się w istotę problemu. Czy uwzględnić w tłumaczeniu, czy nie - pozostawiam do uznania Szanownej Pytaczki. Zależy od przeznaczenia tłumaczonego tekstu.
The USAO is a government agency responsible for prosecuting federal crimes and representing the federal government in civil cases within a specific jurisdiction1. Each federal district has its own USAO, led by a United States Attorney appointed by the President and confirmed by the Senat
https://www.caed.uscourts.gov › uni...
United States District Judge Kirk E. Sherriff (KES)
The USAO is a government agency responsible for prosecuting federal crimes and representing the federal government in civil cases within a specific jurisdiction1. Each federal district has its own USAO, led by a United States Attorney appointed by the President and confirmed by the Senat
one more case listed (4 in total) - www.t.ly/Q2i5o