Mar 30, 2005 23:45
19 yrs ago
English term

Zdanie

Non-PRO English to Polish Law/Patents Law (general)
This copy not valid unless prepared on egraved border displaying the Seal and Signature of the Registrar-Recorder/County Clerk.

Discussion

KathyAnna O Mar 31, 2005:
co ja pisze ' engraved border' przepraszam
KathyAnna O Mar 31, 2005:
czy seal and signature sa wlasnie na'engraced boder'. Nie pamietam, jak wyg;ada amerykanski akt urodzenia
Non-ProZ.com Mar 31, 2005:
tak, pomy�ka, powinno by�: engraved
KathyAnna O Mar 31, 2005:
Czy tu nie chodzi o engraved border? Co to za dokument?
Non-ProZ.com Mar 30, 2005:
Apologize for insufficient knowledge regarding the KudoZ Rules. In this case, could you please help me with translation of the first 10 words in the above sentence? Thank you.
Radello Mar 30, 2005:
excerpt from KudoZ Rules - to be found at: http://www.proz.com/kudozrules
"1.3 - Texts longer than 10 words should not be posted as KudoZ questions, but as jobs. (Jobs > Post a Job)"

Proposed translations

2 days 15 hrs
Selected

Kopia wykonana na papierze bez wyrytej lamówki zawierającej... nie jest ważna

taka lamówka ma za pewne swoją nazwę...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search