Glossary entry

English term or phrase:

Port back full!

Polish translation:

lewa maszyna cała wstecz!

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-04 14:59:53 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 20, 2020 11:55
4 yrs ago
18 viewers *
English term

Port back full!

English to Polish Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Komendy i meldunki na okrętach wojennych
Poproszę o dokładny polski odpowiednik tej komendy?

Dziękuję.

Discussion

petrolhead Mar 20, 2020:
4 śruby No tak, teraz dopiero pojąłem kontekst. Zapewne chodzi o ciężki krążownik USS Northampton, o którym źródla mówią, że miał 4 turbiny i 4 śruby.
Joanna Rączka Mar 20, 2020:
komenda do maszynowni nie na ster "Lewo na burt" jest komendą na ster - dla sternika, "lewa maszyna cała wstecz" jest komendą do maszynowni, jeżeli mamy dwa silniki, to jeden jest po lewej, drugi po prawej burcie, można sterować silnikami, tak samo jak na jednostce wiosłowej bez steru steruje się wiosłami - skręt w lewo - lewa wstecz, prawa naprzód, na jednostce ze sterem i dwoma silnikami można wspomagać pracę steru silnikami i tak samo jak na łodzi wiosłowej używać silników do zacieśniania cyrkulacji, czyli szybszego i ciaśniejszego skrętu.
geopiet Mar 20, 2020:
btw lewo na burt to "hard to port" ...
geopiet Mar 20, 2020:
?
Andrzej Mierzejewski Mar 20, 2020:
Z połączenia odpowiedzi Franka i geopieta wychodzi IMO: Lewo na burt, maszyna/maszyny cała wstecz!. Brak 100% pewności, nie wstawiam odpowiedzi.
Robert Janiak (asker) Mar 20, 2020:
Tu raczej chodzi o to, by szybko obrócić okręt,
by ustawić się dziobem do torów śladów torped,
i przepłynąć między nimi.

W książce jest to przetłumaczone jako:
"Dziobem do ich torów i mieć nadzieję, że uda się trafić między zęby grzebienia. To nasza jedyna szansa."

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

lewa maszyna cała wstecz!

W celu zacieśnienia promienia skrętu w lewo.
Ster leży już zapewne lewo na burt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2020-03-20 14:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

Komenda właściwa dla jednostki dwuśrubowej (np. niszczyciel). W przypadku jednostek znacznie większych, czterośrubowych (np. lotniskowce, okręty liniowe itd.) komenda będzie brzmiała odpowiednio:

lewe maszyny cała wstecz!
Peer comment(s):

agree macrul
53 mins
thx
agree Joanna Rączka : Tak, rozumiem, że ta jednostka ma dwie śruby (np. katamaran)/krócej: lewa cała wstecz!
54 mins
W czasach 2WS praktycznie wszystkie jednostki wojenne większe od korwety były dwu- lub więcejśrubowe. Mniejsze czasami zresztą też, np. ścigacze. Thx :-)
agree petrolhead : maszyny
1 hr
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki."
+1
41 mins

na lewo, maszyny wstecz

Port jest kierunkiem na lewo. starboard na prawo.
Komenda back full zazwyczaj jest "all engines back full".
Peer comment(s):

agree petrolhead : Lewo na burt!
7 mins
Dziękuję marynarzu. Serdecznie pozdrawiam.
neutral Joanna Rączka : to nie jest komenda na ster, tylko na lewą maszynę - lewa cała wstecz
2 hrs
Dziękuję Joanno. Serdecznie pozdrawiam.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search