Mar 21, 2005 15:34
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Radio Frequency Jamming & Electronic Countermeasures
English to Polish
Tech/Engineering
Telecom(munications)
W nazwie spółki pojawia się wyszczególnienie zakresu usług " Radio Frequency Jamming & Electronic Countermeasures"
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | zakłócanie częstotliwo¶ci radiowych i elektroniczne systemy zagłuszania | bartek |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
zakłócanie częstotliwo¶ci radiowych i elektroniczne systemy zagłuszania
Peer comment(s):
agree |
Rafal Korycinski
39 mins
|
Dzięki :-)
|
|
agree |
maciejm
: albo"... i środki walki radiolelektronicznej". Fajna spółka. ;-)))
2 hrs
|
a moze ale jakos wyraznie tego nie pisza? Ale chlopcy fajnie się bawią :-)
|
|
agree |
atche84
: M.M. ma racje - przeciwdzialanie elektroniczne
3 hrs
|
Dzięki - systemy zagluszanai brzmia dumnie! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Discussion