Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wedge anchor
Portuguese translation:
bucha de expansão
Added to glossary by
Elizabeth Braga
Aug 26, 2011 17:21
13 yrs ago
7 viewers *
English term
wedge anchors
English to Portuguese
Other
Electronics / Elect Eng
alarm systems
Agradeço qualquer ajuda com o termo "wedge anchors" em
The kit consists of eight wedge anchors with nuts and washers, Three hole plugs, two conduit clamps, two cable ties and one voltage jumper.
Obrigada
The kit consists of eight wedge anchors with nuts and washers, Three hole plugs, two conduit clamps, two cable ties and one voltage jumper.
Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | bucha (de expansão) | coolbrowne |
4 -1 | escoras da cunha | Elcio Carillo |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
bucha (de expansão)
O termo em português para esta peça é bucha de expansão, embora geralmente se diga somente "bucha". O atributo "wedge", usado em inglês refere-se ao fato de que, quando em uso (isto é quando se lhe enfia o parafuso) a bucha se expande e se agarra às paredes do buraco ("wedges itself against the hole wall"). Em outras palavras, não se trata de forma de cunha mas de acunhar-se.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada"
-1
12 mins
escoras da cunha
Note from asker:
obrigada |
Peer comment(s):
disagree |
coolbrowne
: Tradução automática é negócio arriscado. Só o alibaba ache que "anchor" é "escora".
2 hrs
|
Something went wrong...