Jun 21 16:52
6 days ago
10 viewers *
English term

poly(ethylene glycol)-block-poly(propylene glycol)-block-poly(ethylene glycol)

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Полимеры
Подскажите, пожалуйста, здесь нужно прямо переводить, типа "полимеры полиэтиленгликоль-блок-полипропиленгликоль-блок-полиэтиленгликоль" или по-другому? обычно пишу блок-полимеры того-то и того-то, а тут какая-то новая конструкция.

The dispersant packages may optionally comprise methylcellulose, sodium alkyl naphthalene sulfonates, poly(ethylene glycol)-block-poly(propylene glycol)-block-poly(ethylene glycol).

It comprises poly(ethylene glycol)-block-poly(propylene glycol)-block-poly(ethylene glycol) polymers [PEG-PPG-PEG polymers].

Proposed translations

1 hr

триблок-сополимер полиэтиленгликоля-полипропиленгликоля- полиэтиленгликоля (ПЭГ-ППГ-ПЭГ)

Плюроник Ф127 - триблок-сополимер полиэтиленгликоля-полипропиленгликоля- полиэтиленгликоля (ПЭГ-ППГ-ПЭГ) (ПЛ Ф127, Mw = 12,6 кДа, ...
https://www.google.ru/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449...

...полимеров с такими свойствами – это триблок-сополимеры ПЭГ-ППГ-ПЭГ – плюроники или полоксамеры [113]. Данные полимеры в США...
https://www.google.ru/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449...

См. также: https://www.google.ru/search?q=блок-сополимер "ПЭГ-ППГ-ПЭГ"&...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search