Jun 3, 2007 17:02
17 yrs ago
English term
which is based on margins that reflect sales prices
English to Russian
Bus/Financial
Economics
MMK Wire Rod Supply
a. MMK and the joint venture will establish a supplier/customer relationship for the development and supply of wire rod required for producing the Products, which should allow the joint venture to secure a competitive and profitable position in the market.
b. Key Principles of such arrangement will include:
i. MMK invests in the quality of its process and products.
ii. MMK invests in the development of wire rods in function of improved and new wire products of the joint venture.
iii. Joint venture sources a substantial portion of its wire rod requirements from MMK (but is free to buy from third parties).
iv. MMK is able to supply all the wire rod requirements of the joint venture.
v. Wire rod price will be more favourable than the price for any other customer of MMK.
vi. The parties will observe the spirit of this business plan (which is based on margins that reflect sales prices of wire and wire rod).
Что такое здесь "margins"? Прибыль? Разница?
a. MMK and the joint venture will establish a supplier/customer relationship for the development and supply of wire rod required for producing the Products, which should allow the joint venture to secure a competitive and profitable position in the market.
b. Key Principles of such arrangement will include:
i. MMK invests in the quality of its process and products.
ii. MMK invests in the development of wire rods in function of improved and new wire products of the joint venture.
iii. Joint venture sources a substantial portion of its wire rod requirements from MMK (but is free to buy from third parties).
iv. MMK is able to supply all the wire rod requirements of the joint venture.
v. Wire rod price will be more favourable than the price for any other customer of MMK.
vi. The parties will observe the spirit of this business plan (which is based on margins that reflect sales prices of wire and wire rod).
Что такое здесь "margins"? Прибыль? Разница?
Proposed translations
2 hrs
Selected
(...план), основанный на марже прибыли, отражённой в продажных ценах...
Думаю, что "reflect" лучше перевести как "отражённой", иначе значение предложения меняется.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Динара! Поскольку контекста нет и не совсем понятно, что автор имел в виду, лучше писать ближе к тексту, как у Вас."
+4
7 mins
основанный на марже, рассчитаной для продажных цен
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-03 17:19:43 GMT)
--------------------------------------------------
Маржа здесь: "разница между ценой покупателя и ценой продавца" или "разница между ценой и себестоимостью".
Я не уверен, какая именно разница здесь подразумевается, поэтому лучше написать просто "маржа" - тогда Вы и то и другое охватите :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-06-03 20:14:01 GMT)
--------------------------------------------------
Маржа именно рассчитывается (даже если это простая операция вычитания), причем в данном случае опорной точкой для расчета служит sales prices. При этом, скорее всего, она рассчитывается отдельно для различных видов катанки (или как у Вас "wire rod"?) - поэтому и употребляется множественное число - "margins".
В иных случаях маржа рассчитывается отдельно и добавляется к уже рассчитанной плате за пользование заемными ресурсами. Конкретные расчетные формулы для ...
www.profmedia.by/pub/fin/art/detail.php?ID=2397
Маржа вычисляется так : lots * contract_size * market_price * 10 (коэф) / 100 (коэф ... Возвращает значение рассчитанной комиссии для выбранного ордера. ...
www.nwbroker.ru/forum/viewtopic.php?p=21221&sid=33f8ed4b4cc...
«Теперь по каждому виду работ мы можем рассчитать маржу, — отметила Михалик. — Раньше расчет безубыточности заказа было просто невозможно произвести без ...
www.osp.ru/cw/2006/35/2849453/
Помимо доли переменных затрат в выручке от реализации необходимо рассчитать маржу — разницу между ценой товара (услуги) и переменными расходами на единицу ...
www.computerbooks.ru/books/Web_Internet/Book-Business-in-in...
Peer comment(s):
agree |
Katia Gygax
: Имеется в виду, видимо, первое - прибавленная стоимость.
17 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
transnordisk
: with mrs. Katia Gygax, "рассчитаННой", by the way -))
57 mins
|
Спасибо за замечание - спешил я шибко :)
|
|
agree |
Anna Tomashevskaya
13 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexandra Tussing
23 hrs
|
Спасибо!
|
+2
13 hrs
который исходит из рентабельности, заложенной в ценах реализации
Margins - рентабельность или норма прибыли, как ее называли раньше.
Peer comment(s):
agree |
Irina Romanova-Wasike
14 mins
|
Спасибо, Ирина!
|
|
agree |
Alexandra Tussing
10 hrs
|
спасибо!
|
Something went wrong...