Glossary entry (derived from question below)
Jul 16, 2010 11:06
13 yrs ago
1 viewer *
English term
case room
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
If, with your consent, we use a newchange deal room or case room in connection with a Transaction, its use will be subject to any additional terms and conditions we may agree with you at the time.
заранее благодарю.
заранее благодарю.
Proposed translations
(Russian)
3 | переговорная |
engltrans
![]() |
4 +3 | место для переговоров |
Olga Pinchuk
![]() |
5 -2 | комната дел |
Michael Kislov
![]() |
Change log
Jul 23, 2010 09:17: engltrans Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
переговорная
так называется комната для деловых переговоров
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-07-21 09:51:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за очки!!! Так называется специально оборудованная комната, используемая и для интервью при приеме на работу, и для переговоров с клиентами и партнерами, иногда арендуется вместе с конференц-залом для совещаний. (В России и в Украине - точно "переговорная")
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-07-21 09:51:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за очки!!! Так называется специально оборудованная комната, используемая и для интервью при приеме на работу, и для переговоров с клиентами и партнерами, иногда арендуется вместе с конференц-залом для совещаний. (В России и в Украине - точно "переговорная")
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
7 mins
комната дел
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-07-16 11:14:05 GMT)
--------------------------------------------------
Virtual Case Room example
The Virtual Case Room is a secure area via which you can both communicate information, and/or negotiate online with clients and other interested parties.
The concept of reporting "major" steps in a standard Workflow is not new although the majority of practices still do not offer such a service to their clients. However, that form of reporting is only really suitable for matters that follow a prescribed "workflow" such as Conveyancing or Probate. Matters such as litigation or commercial property will rarely fit such a standard format and therefore become potentially difficult to report upon.
The concept behind the "Virtual Case Room" is that the status of any matter may be reported by virtue of displaying what documents have been agreed and which are still under negotiation. When we add to this the ability to post information or comments which are only viewable to those members of the "room" the author selects, we have an extremely powerful tool not only for keeping clients up to date, but also speeding up processes and simplifying communication between all parties.
http://www.enjudica.co.uk/gbhs/docs/caseroom/index.jsp
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-07-16 11:14:05 GMT)
--------------------------------------------------
Virtual Case Room example
The Virtual Case Room is a secure area via which you can both communicate information, and/or negotiate online with clients and other interested parties.
The concept of reporting "major" steps in a standard Workflow is not new although the majority of practices still do not offer such a service to their clients. However, that form of reporting is only really suitable for matters that follow a prescribed "workflow" such as Conveyancing or Probate. Matters such as litigation or commercial property will rarely fit such a standard format and therefore become potentially difficult to report upon.
The concept behind the "Virtual Case Room" is that the status of any matter may be reported by virtue of displaying what documents have been agreed and which are still under negotiation. When we add to this the ability to post information or comments which are only viewable to those members of the "room" the author selects, we have an extremely powerful tool not only for keeping clients up to date, but also speeding up processes and simplifying communication between all parties.
http://www.enjudica.co.uk/gbhs/docs/caseroom/index.jsp
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Вариант, конечно, гениальный в своей простоте, но совершенно непригодный для делового документа
36 mins
|
disagree |
Andrei Mazurin
: Еще один шедевр в неуклонно пополняющемся собрании сочинений автора :-)
42 mins
|
+3
30 mins
место для переговоров
Peer comment(s):
agree |
Natalie
14 mins
|
Дякую, приємно одержати підтримку від такого досвідченого перекладача!
|
|
agree |
engltrans
: переговорная
1 hr
|
Спасибо
|
|
neutral |
Andrei Mazurin
: Вообще-то, комната для переговоров называется conference room. Плюс deal room и сase room. А есть еще и data room.
Не уверен насчет "синонимов". Мне неясны отношения сторон. Место для переговоров (кого с кем) с вашего (чьего) согласия?
1 hr
|
Да, но почему room в этом контексте не перевести как "место". Синонимы..
|
|
agree |
Dmitri Lyutenko
: Хотя не могу не согласиться с Андреем. Вообще в США сталкивался с caseroom - как синонимом "composing room", что можно трактовать как комната релаксации либо место урегулирования (проблем, претензий, разногласий). Но тут в контексте видимо "переговорная"
4 days
|
Discussion
И ещё где-то проскакивало в связи с медициной, не могу сейчас точно вспомнить, в каком контексте.