Glossary entry

English term or phrase:

выступая каждый

Russian translation:

each acting

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-13 20:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 10, 2009 19:13
14 yrs ago
English term

выступая каждый

English to Russian Social Sciences International Org/Dev/Coop
Исходное предложение:
"Общество, власть и бизнес в ходе преобразований находились в тесной связи друг с другом, выступая каждый, когда в роли субъекта, а когда в роли объекта происходивших тектонических по своим масштабам изменений."

Перевожу вышеуказанное на английский, и совсем не знаю как закончить предложение, начиная с "выступая каждый...". Вообще не понимаю смысл (мой родной язык--английский).

So far, I have: "Over the course of these transformations, society, government, and business remained tightly connected with one another, each..."

Буду очень благодарен за Ваш совет! Спасибо!

Discussion

jellinek (asker) Nov 10, 2009:
Спасибо, Clue, за предложения! Да, в самом деле субъект/объект и subject/object всегда меня бесило--иногда, мне кажется, они совпадают, а иногда нет. В этом случае мне нравится ваши предложения--субъект=driving force и объект=subject :-)
Clue Nov 10, 2009:
each acting at times either as... or...
Вот только с субъектом = subject и объектом = object не согласна. Не ложный ли друг это? :-)
Может, как-то так:
each acting at times either as a driving force or a subject/target of... ???
Just a thought.
jellinek (asker) Nov 10, 2009:
Спасибо за ответы! А что касается остатка предложения (особенно слова 'когда' в этом контексте) Вы соглашаетесь со следующим переводом?:

"During the course of these transformations, society, government, and business remained tightly connected with one another, each acting at times as the subject, and at other times as the object of the tectonic changes taking place."

Спасибо еще раз за Ваши комментарии!

Proposed translations

+4
1 min
Selected

each acting

-
Peer comment(s):

agree Marina Aleyeva
1 min
Спасибо!
agree Angela Greenfield
20 mins
Спасибо!
agree SirReaL
1 hr
Спасибо!
agree Alina EN-RU
6 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for the suggestions and comments in the discussion!"
8 mins

playing/being

---
Something went wrong...
6 hrs

acting / playing / performing / fulfilling

in this context all are the same
"Общество, власть и бизнес в ходе преобразований находились в тесной связи друг с другом, выступая каждый, когда в роли субъекта, а когда в роли объекта происходивших тектонических по своим масштабам изменений."
"Society, Government and business were in close contact with each other and each of them fulfilling the subject's role or the objects role for the tectonical changes taking place in their own pace / scale."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search