Sep 12, 2012 10:18
11 yrs ago
English term

director of the courts in office

English to Russian Law/Patents Law (general) director of the courts in office
Уважаемые переводчики!
Подскажите, пжл, кто знает как правильно перевести director of the courts in office
больше интересует "in office"
Заранее благодарю.

Discussion

o_delia (asker) Sep 12, 2012:
Спасибо! Вы подсказали, что есть в.и.о. Спасибо!
Andrei Mazurin Sep 12, 2012:
o_delia Ответа как такового нет, тем более что Вы же сами ответили на собственный вопрос ("Я так понимаю, что это действующий директор). Правильно, имхо, понимаете. Удачи. А.
o_delia (asker) Sep 12, 2012:
Андрей, не могли бы Вы вывести ответ, чтобы я могла присудить очки?
Andrei Mazurin Sep 12, 2012:
Не за что, O_delia. С наилучшими пожеланиями, А.
o_delia (asker) Sep 12, 2012:
Спасибо, Вам, огромное!
Andrei Mazurin Sep 12, 2012:
Пожалуйста, посмотрите для примера, скажем, President in Office of the European Council:

The President of the European Council (sometimes incorrectly referred to as the President of the European Union) is a principal representative of the European Union (EU) on the world stage, and the person presiding over and driving forward the work of the European Council...

From 1975 to 2009, the head of the European Council was an unofficial position (often referred to as President-in-Office) held by the head of state or government of the member state holding the semiannually rotating Presidency of the Council of the European Union at any given time. However, since the Treaty of Lisbon, article 15 of Treaty on European Union states that the European Council appoints a full-time president for a two-and-a-half year term, with the possibility of renewal once...

http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_European_Counc...

Я бы оставил "действующий (может быть, даже и.о. - по аналогии с французским en exerciсе, т.е. in office), так как, возможно, имеет порядок ротационный порядок занятия сей должности. В общем, пребывание в ней ограничено во времени - отсюда in office. Имхо, как и обычно.
o_delia (asker) Sep 12, 2012:
Андрей, спасибо, что откликнулись. Весь документ на иврите, речь идет об Израиле, на английском только одна эта фраза. Я так понимаю, что это действующий директор, сомнение вызывает другое - еще бывает недействующий?
Andrei Mazurin Sep 12, 2012:
@o_delia Вас не затруднит полностью привести фразу (если можно, с указанием страны происхождения)? Имхо, in office относится к director и указывает на то, что имярек в настоящее время трудится в этой должности. Спасибо.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search