Feb 14, 2003 23:36
21 yrs ago
English term

Yet , its birth was not conceived without any growing pains

English to Russian Other
Пик этого уникального искусства пришелся на Вторую мировую войну, которую многие считают золотым веком фюзеляжной живописи. В то время красочные изображения полураздетых красоток и забавных героев мультфильмов красовались почти на каждом боевом самолете. И самолеты больше известны по своим названиям и картинкам на носовой части фюзеляжа, чем по бортовым номерам, так как исторически они стали ассоциироваться со многими прославленными воздушными сражениями.
Yet , its birth was not conceived without any growing pains
т е Конечно носовая живопись развивалась небесперпятсвенно.
вот это бы подправить
дальше говорится что в начале войну правилами было установлено что кроме там номеров и тд ничего на самолете не должно было быть

Discussion

Non-ProZ.com Feb 14, 2003:
1 �����������������)
��� � ������ ������� ������
Non-ProZ.com Feb 14, 2003:
1 �����������������)
��� � ������ ������� ������

Proposed translations

17 mins
Selected

Однако нельзя сказать, что его становление обошлось без "болезней роста"..

Однако нельзя сказать, что его появление на свет было безболезненным...

Было бы преувеличением сказать, что его развитие шло беспрепятственно...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Однако нельзя сказать, что его появление на свет было безболезненным... "
+3
3 mins

Разумеется, новый жанр (искусства) рождался, как водится, в муках...

Мой вариант для всеобщего обсуждения и заклевывания ;-)
Peer comment(s):

agree DGK T-I
15 mins
agree Mark Vaintroub
32 mins
agree irochka
3 hrs
Something went wrong...
+1
29 mins

Не обошлось, однако, и без трудностей. В самом начале развития жанра...

дальше переводишь какие муки испытывал жанр. Родовые муки можно оставить между строк :)
Peer comment(s):

agree Oleg Pashuk (X)
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search