Glossary entry

French term or phrase:

stocks et en-cours

Italian translation:

rimanenze e semilavorati

Added to glossary by Elena Campana (X)
Aug 20, 2008 13:41
15 yrs ago
9 viewers *
French term

stocks et en-cours

French to Italian Bus/Financial Accounting Bilan
è una voce di bilancio degli attivi circolanti
Change log

Aug 27, 2008 08:53: Elena Campana (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

rimanenze e semilavorati

oppure rimanenze e prodotti in corso di lavorazione
Note from asker:
si tratta di una voce di bilancio di una società di progettazione
Peer comment(s):

agree Gabriella Tindiglia
15 mins
agree Raffaele Tutino
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
+1
3 hrs

rimanenze; scorte; lavori in corso e prodotti finiti

C'est la traduction suggérée par Michele Valente - Dictionnaire Economie Finance Banque Comptabilité (Dalloz), avec la définition suivante

Stocks et en-cours (compt.) Synonyme "Stocks et productions en cours"
Ensemble des biens ou des services qui interviennent dans le cycle d'exploitation de l'entreprise pour être:
- soit vendus en l'état et au terme d'un processus à venir ou en cours;
- soit consommés au premier usage.

Anglais: inventories; operating assets; trading assets; stocks and work-in-progress
Peer comment(s):

agree Nicola Benocci
40 mins
agree Laura Silva : OK!
2 hrs
disagree Elena Campana (X) : scusa, ma "prodotti finiti" dove lo vedi?
12 hrs
hor icopiato "in extenso" la trad. proposta dal dizionario che cito
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search