Glossary entry (derived from question below)
Sep 11, 2008 17:29
15 yrs ago
5 viewers *
French term
repérage
French to Italian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Si parla di "repérage", ovvero della ricerca di location adatte alle riprese di un film. Ho visto che in italiano si usa spesso l'espressione inglese "location scouting"...
ma qualcuno conosce il termine specifico italiano?
Grazie!
ma qualcuno conosce il termine specifico italiano?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +6 | Sopralluogo | Gianluca Aicardi |
Proposed translations
+6
20 mins
Selected
Sopralluogo
"Location scouting" è termine usato dalle nostre film commission, ma è ancora percepito come molto esterofilo. "Sopralluogo" è il termine classico. Se inserito in un discorso più ampio, conviene spendere qualche parola di perifrasi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...