Glossary entry

French term or phrase:

s'est bien établi

Italian translation:

si è efficacemente inserito / si è insediato con successo

Added to glossary by Oscar Romagnone
Sep 29, 2011 21:19
13 yrs ago
French term

s'est bien établi

French to Italian Marketing Other
Au cours des trois dernières années, XXX s’est bien établi et doit dorénavant s’affirmer en
tant que voyagiste à part entière.
Change log

Oct 13, 2011 06:33: Oscar Romagnone Created KOG entry

Discussion

Oscar Romagnone Sep 29, 2011:
OK Avevo iniziato a intuirlo, anche se in ritardo :)
Penso tuttavia che il verbo "s'etablir" indichi qualcosina in più rispetto al concetto di "ritagliarsi un proprio spazio" (lo dico anche per la presenza di quell'avverbio "bien"). È comunque una questione di sfumature...
Cristina Giannetti (asker) Sep 29, 2011:
un marchio di tour operator fondato tre anni fa.
io avevo pensato a "si è ritagliato un proprio spazio"
Oscar Romagnone Sep 29, 2011:
Ask the asker Chi è però XXX? (lo chiedo a titolo generale, come categoria, dal momento che la presenza delle X già dimostra che non vuoi rivelarne l'identità)

Proposed translations

+4
50 mins
Selected

si è efficacemente inserito / si è insediato con successo

Per dare corpo alla frase potresti aggiungere, se lo ritieni compatabile e corretto col contesto, "sul/nel mercato" oppure potresti utilizzare il verbo "consolidarsi"...
Peer comment(s):

agree Carole Poirey
7 hrs
grazie Carole e buon week end!
agree Francine Alloncle : Bonjour Oscar
8 hrs
merci Francine et bonne fin de semaine :)
agree Maria Assunta Puccini
15 hrs
grazie nuovamente Maria Assunta e buona serata!!
agree Annie Dauvergne
18 hrs
merci bien Annie et salutations cordiales!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs

è riuscito a farsi strada

una soluzione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search