Glossary entry

German term or phrase:

Auflieger

English translation:

trailer (en-us); semi-trailer (en-us); articulated lorries (en-gb)

Added to glossary by Friderike Butler
Aug 18, 2005 00:07
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Auflieger

German to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
Sentence: Im operativen Geschäft setzt die KG selbst aktuell lediglich einige **Auflieger** ein; die wesentliche Tätigkeit ist die Leitung der Gruppe und die Zurverfügungstellung von Immobilien und Geschäfts-ausstattung.

This is an excerpt of a company evaluation based on their financial statements. The company transports goods in Europe and over the last couple of years it reduced its own fleet and hired subcontractors utilizing their vehicles to support current contracts all in the name of reducing costs. I cannot find the term *Auflieger* in this context. It seems that it is equivalent with subcontractor, but I don't want to be guessing here.

Has anyone seen this term used in this context and can assist with proper translation?

Thanks!

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

trailer (en-us); semi-trailer (en-us); articulated lorries (en-gb)

Given your explanation of the context I think this refers to the fact they don´t use their own fleet any more.

These refs. are pretty much the opposite of what they´re saying in your text, but still illustrate the usage I think:

http://www.hi-lo-ind.net/aboutus.htm

http://www.desmoinesregister.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/...



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-08-18 00:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

\"articulated lorry\" is often abbreviated to just \"artic\" in the U.K., although that´s fairly colloquial.
Peer comment(s):

agree Brie Vernier : yep
9 mins
agree Maria Gutierrez : Semi-trailers are an important factor for cost reduction, because you can leave the container without the tractor while they are manoeuvring with the goods, so it perfectly fits your context.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone to bring me back on the right track here. Trailer seems to fit best here. Wish I could split points..."
+3
22 mins

(semi-)trailer

I think you should take it literally - a transportation company that uses "lediglig einige Auflieger" would thus "önly utilize a few semi-trailers", no longer a complete fleet of Trucks&Trailers...
Peer comment(s):

agree Brie Vernier : exactly ... too slow on the draw here
3 mins
heb dank - edele kabouter... (Verzeihung - falsche Sprache - aber der Dank ist dennoch da...)
agree David Moore (X) : This is the one; an "artic(ulated lorry/truck)" conjures up the tractor unit too, and that's definitely NOT what they are saying...
6 hrs
agree petrolhead : semi-trailers, definitely not tractor units which are presumably provided by subcontractors (subbbies)
8 hrs
Something went wrong...
+1
25 mins

semis/semi-trailers

They're a freight company; these are the trucks they use to transport their goods
Peer comment(s):

agree petrolhead
8 hrs
Something went wrong...
+1
28 mins

semitrailer

The few ones they have left after reducing their fleet. The subcontractors are using their own vehicles, while the KG has shifted their focus on providing (storage) buildings and supplies.
Peer comment(s):

agree petrolhead : subcontractors in this context are often owner-drivers with their own tractor units
8 hrs
Something went wrong...
+2
19 mins

(articulated) trailer

The google images certainly look quite similar...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 32 mins (2005-08-18 18:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

I am a little puzzled by the presence of \'semi\' in all the other answers. I think it must be a US/UK difference. In UK trailers are complete: a haulage contractor (trucker) who found that he had only a \'semi-trailer\' we would be asking the police to look for the other half somewhere in a \'lay-by\' (rest area) or on the \'hard shoulder\' (shoulder) of a \'motorway\' (freeway).

http://english2american.com/dictionary/cat_theroad.html
Peer comment(s):

agree Brie Vernier : how very articulate ...
8 mins
agree petrolhead
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search