Dec 15, 2004 10:40
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Core, Core plus, Value added / Development, Opportunistic
German to French
Bus/Financial
Finance (general)
Liebe Kollegen,
im deutschen werden ja in der Fachsprache o.g. englische Begriff verwendet, um das Verhältnis Risiko-Rendite bei (Immobilienfonds-)Anlagen auszudrücken.
Weiß jemand von euch, ob die englischen Begriffe in Frankreich auch üblich sind oder ob französische Übersetzungen existieren und üblicher sind. Meistens ist ja letzteres der Fall.
Vielen Dank im Voraus für euere Hilfe.
im deutschen werden ja in der Fachsprache o.g. englische Begriff verwendet, um das Verhältnis Risiko-Rendite bei (Immobilienfonds-)Anlagen auszudrücken.
Weiß jemand von euch, ob die englischen Begriffe in Frankreich auch üblich sind oder ob französische Übersetzungen existieren und üblicher sind. Meistens ist ja letzteres der Fall.
Vielen Dank im Voraus für euere Hilfe.
Discussion