Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
auf den Namen meines Sohnes taufen
French translation:
baptiser X du nom de mon fils
Added to glossary by
David Baour
Aug 18, 2008 15:02
15 yrs ago
German term
auf den Namen meines Sohnes taufen
German to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,
Je ne suis pas tout à fait sûr que ma phrase soit correctement formulée:
Ich bin berührt, als X mich bittet, ihr Kind auf den Namen meines Sohnes taufen zu dürfen.
=
Je suis touchée lorsque X me demande si elle peut donner à son enfant en baptême le prénom de mon fils.
Est-ce correct ainsi? Merci d'avance pour votre aide.
Je ne suis pas tout à fait sûr que ma phrase soit correctement formulée:
Ich bin berührt, als X mich bittet, ihr Kind auf den Namen meines Sohnes taufen zu dürfen.
=
Je suis touchée lorsque X me demande si elle peut donner à son enfant en baptême le prénom de mon fils.
Est-ce correct ainsi? Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +2 | ci-dessous |
Robintech
![]() |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
ci-dessous
Le dictionnaire Pons dit aussi "baptiser qn du nom de ...", qui est peut-être un peu plus léger, et je crois que je mettrais la phrase au passé (si ça va dans le contexte) :
J'ai été touchée lorsque X m'a demandé(e) si elle pouvait baptiser son enfant du nom de mon fils.
J'ai été touchée lorsque X m'a demandé(e) si elle pouvait baptiser son enfant du nom de mon fils.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bonsoir Robintech et merci pour cette réponse. "
Discussion