Oct 13, 2004 23:28
20 yrs ago
German term

Wissensbekundung

German to French Law/Patents Law: Contract(s)
Herr ... und Frau ... haften für die gegebenen Wissensbekundungen, Zusicherungen und Garantien, die sich Herr Anninger zu eigen macht, als Gesamtschuldner gegenüber ...... und verpflichten sich dem Erwerber aus dem Nichteintritt der gegebenen Wissensbekundungen, Zusicherungen und Garantien entstehenden Schaden vollumfänglich zu ersetzen

Proposed translations

9 hrs
Selected

expression / déclaration de (prétendues) connaissances

vorsichtiger Vorschlag, für ds Zusammenhang :
pour les prétendues connaissances ,…..
....le non-accomplissement des prétendues connaissances, ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Le sens est bien celui que je pensais avoir compris. Néanmoins, il ne cadre pas avec le contexte global de mon document. Pour info, j'ai donc laissé le terme tel quel dans la traduction, assorti d'une NDT. Merci pour ton aide."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search