Glossary entry

German term or phrase:

zum Verbleib

French translation:

à conserver

Added to glossary by Patrick Fischer (X)
Jun 3, 2008 09:33
16 yrs ago
3 viewers *
German term

zum Verbleib

German to French Law/Patents Law (general)
Contexte : courrier dans le cadre d'une enquête policière
Renseignements relatifs aux documents joints indiqués au début du courrier :
"Beigefügte Unterlagen erhalten Sie :
- nachrichtlich
- urschriftlich
- gem. Absprache
- zum Verbleib"
D'avance merci pour votre aide !
Nathalie
Proposed translations (French)
3 +1 à conserver
3 Pour votre usage
Change log

Jun 3, 2008 14:52: Patrick Fischer (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

à conserver

documents à conserver
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Oui. D'ailleurs je me demande si ça ne correspond pas tout bonnement à "pour classement" ?
2 hrs
En tout cas, il/elle n'a pas intérêt à paumer leurs papelards...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup à tous pour votre aide ! Nathalie"
3 hrs

Pour votre usage

Il ne faut pas le rendre, on peut s'en servir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search