Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sicherstellung (des Führerscheins)
French translation:
saisie du permis
Added to glossary by
leonide
Aug 7, 2008 15:03
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Sicherstellung (des Führerscheins)
German to French
Law/Patents
Law (general)
Bonjour,
quelle est la correspondance exacte en français de "Sicherstellung des Führerscheins" ? J'hésite entre : saisie, confiscation, retrait et suspension, mais sans comprendre les nuances.
merci d'avance
quelle est la correspondance exacte en français de "Sicherstellung des Führerscheins" ? J'hésite entre : saisie, confiscation, retrait et suspension, mais sans comprendre les nuances.
merci d'avance
Proposed translations
(French)
3 +3 | saisie du permis | Renate Polok |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
saisie du permis
http://www.pom.be.ch/site/fr/pom_svsa_vollzug
Lors d'une saisie du permis par la police (par exemple: pour cause d'ébriété, autre incapacité à la conduite ou lors d'une grave infraction aux règles de la de la circulation),...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-07 15:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch:
http://www.ne.ch/neat/documents/info_archives/ComDpt_Permis_...
http://www.blog.ma/obiterdicta/index.php?id_article=11735
http://www.lvt.ch/Library/forum/01_SCN_theytaz.pdf
Lors d'une saisie du permis par la police (par exemple: pour cause d'ébriété, autre incapacité à la conduite ou lors d'une grave infraction aux règles de la de la circulation),...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-07 15:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch:
http://www.ne.ch/neat/documents/info_archives/ComDpt_Permis_...
http://www.blog.ma/obiterdicta/index.php?id_article=11735
http://www.lvt.ch/Library/forum/01_SCN_theytaz.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup :-)"
Reference comments
2 hrs
Reference:
Voici ce que j´ai trouvé concernant la nuance entre "Sicherstellung et "Beschlagnahme".
Example sentence:
Von einer Sicherstellung spricht man, wenn der Betroffene seinen Führerschein freiwillig herausgibt. Eine Beschlagnahme liegt vor, wenn der Führerschein nicht freiwillig herausgegeben wird. Der Inhaber der Fahrerlaubnis darf während der Dauer der Siche
Something went wrong...