Glossary entry

German term or phrase:

Schuldner- oder Gläubigerbegünstigung

French translation:

manœuvre frauduleuse au profit (od en faveur) d'un débiteur ou créancier

Added to glossary by Sophie Dzhygir
May 8, 2009 21:13
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Schuldner- oder Gläubigerbegünstigung

German to French Law/Patents Law (general)
J'essaie de résumer la phrase, qui dure quasiment une page...

"(...) Straftaten (...) nach §§ 283 bis 283 d Strafgesetzbuch (wegen Bankrotts, schweren Bankrotts, Verletzung der Buchführungspflicht, Schuldner- oder Gläubigerbegünstigung)

Merci d'avance pour vos idées !

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

manœuvre frauduleuse au profit (od en faveur) d'un débiteur ou créancier

Gläubigerbegünstigung f (bei Konkursverfahren) faveur f accordée à un créancier; traitement m différentiel en faveur d'un créancier
(im Sinne des § 283 c StGB) manœuvre f frauduleuse au profit (od en faveur) d'un créancier

POTONNIER Handel, Wirtschaft und Recht
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : bonjour! J'aurais dit "agissements" en faveur de...
4 hrs
merci
agree Platary (X) : Difficile de ne pas s'accorder avec un tel chrono !
7 hrs
merci ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour vos précieuses réponses, j'ai eu du mal à choisir, mais puisqu'il n'en faut qu'un..."
1 hr

(Crimes ou délits dans la faillite et la poursuite pour dettes)

Sont énumérés dans ce passage les "Insolvenzstraftaten" (cf. http://bundesrecht.juris.de/stgb/).
Dans le code pénal suisse, on utilise le terme cité en titre (voir référence, bilingue) pour désigner ce types de crimes et délits. Je renoncerais ma ma part à une traduction de chacun des termes. Le contenu des divers délits change de toute évidence d'un pays à l'autre. Une traduction peut donc être trompeuse.
Something went wrong...
+2
10 hrs

Traitement de faveur à l'égard d'un débiteur ou d'un créancier

D'après le Dictionnaire de l'allemand économique, commercial et financier Presses Pocket (Collection Langues pour tous).
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : oui et un bien bon après-midi... et un coucou à Sophie!
4 hrs
Qui paye ses dettes s'enrichit ! Bonne soirée za vous !
agree Geneviève von Levetzow
13 hrs
Merci Geneviève et bon dimanche !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search