Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Referendariat
French translation:
stage professionnel
Added to glossary by
Elise Tiberghien
Jan 9, 2010 16:50
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Referendariat
German to French
Law/Patents
Law (general)
Je sais qu'il s'agit du stage que les étudiants en droit doivent faire, mais je me demande s'il faut le traduire ou non. Le mot "stage" tout seul me semble un peu faible, puisque Referendariat se réfère plus particulièrement à un stage dans le cadre des études de droit. Enfin bref, y-a-t il un terme spécifique en français, ou faut-il le laisser ainsi?
Merci ! bon week end!
Merci ! bon week end!
Proposed translations
(French)
3 +2 | (ci-dessous) | mattranslate |
3 | stage préparatoire à la profession de juriste/ ou d'enseignant | Béatrice De March |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
(ci-dessous)
Si le contexte est clair, on peut traduire par stage professionnel (pour juristes) ou stage pratique (pour juristes), sinon, ajouter ce qui est entre parenthèses.
Il serait aussi possible:
-stage professionnel/pratique pour juristes (Referendariat)
- stage pratique/professionnel (Referendariat)
Visiblement, y a pas d'équivalent en français:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/allemand-francais/Refer...
Il serait aussi possible:
-stage professionnel/pratique pour juristes (Referendariat)
- stage pratique/professionnel (Referendariat)
Visiblement, y a pas d'équivalent en français:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/allemand-francais/Refer...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Oui, j'ai mis stage professionnel et Referendariat entre parenathèses....."
1 day 3 hrs
stage préparatoire à la profession de juriste/ ou d'enseignant
traduction que propose le Dictionnaire du DAAD
Wörterbuch English, Französisch, Spanisch. Begriffe aus Wissenschaft und Hochschule
Wörterbuch English, Französisch, Spanisch. Begriffe aus Wissenschaft und Hochschule
Something went wrong...