Jan 19, 2011 14:31
13 yrs ago
1 viewer *
German term
verrechnen
German to French
Law/Patents
Law (general)
Bonjour à tous,
Je me bats depuis un moment avec cette phrase et les différents sens possibles du mot "verrechnen" me font vraiment douter.
Il s'agit d'un rapport établi dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité. Des opérations douteuses ont été effectuées.
Die zuerst genannten 206.100 EUR stellten Sie am 8. juni mit der Maßgabe in Rechnung, dass diese in drei Raten bei Erhalt, Ende Juni und Mitte Juli zu bezahlen seien. Die Firma xxx versäumte jedoch die erste Rate ebenso wie den für Ende Juni ersatzweise zugesagten Gesamtausgleich. Im Wege einer Zusatzvereinbarung ***verrechneten Sie am 4. Juli Ihre Forderung gegen eine neuentstandene Kaufpreisforderung*** der Firma xxx. Diese Deckung entspricht nicht der ursprünglich getroffenen Vereinbarung und ist allein deshalb schon als inkongruent anfechtbar.
Voici ce que je comprends : Le 4 juillet 2009, dans le cadre d’un accord complémentaire, vous avez compensé votre créance par une nouvelle créance du prix d’achat de l’entreprise xxx.
Merci pour votre aide :-)
Je me bats depuis un moment avec cette phrase et les différents sens possibles du mot "verrechnen" me font vraiment douter.
Il s'agit d'un rapport établi dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité. Des opérations douteuses ont été effectuées.
Die zuerst genannten 206.100 EUR stellten Sie am 8. juni mit der Maßgabe in Rechnung, dass diese in drei Raten bei Erhalt, Ende Juni und Mitte Juli zu bezahlen seien. Die Firma xxx versäumte jedoch die erste Rate ebenso wie den für Ende Juni ersatzweise zugesagten Gesamtausgleich. Im Wege einer Zusatzvereinbarung ***verrechneten Sie am 4. Juli Ihre Forderung gegen eine neuentstandene Kaufpreisforderung*** der Firma xxx. Diese Deckung entspricht nicht der ursprünglich getroffenen Vereinbarung und ist allein deshalb schon als inkongruent anfechtbar.
Voici ce que je comprends : Le 4 juillet 2009, dans le cadre d’un accord complémentaire, vous avez compensé votre créance par une nouvelle créance du prix d’achat de l’entreprise xxx.
Merci pour votre aide :-)
Discussion
http://www.netpme.fr/bilan-entreprise/349-compensation-mode-...