Glossary entry

German term or phrase:

geschlossener Immobilienfonds

French translation:

Fonds immobilier fermé

Added to glossary by Olivier Blanc
May 23, 2011 09:27
13 yrs ago
German term

SCI, **geschlossener Immobilienfonds**

German to French Bus/Financial Law (general)
j ai devant moi le nom d'une SCi immatriculée en France avec un nom allemand comprenant "geschlossener Immobilienfonds". je ne veux pas traduire le nom de la SCI mais mettre éventuellement un note pour expliquer la partie allemande. Ne m'y connaissant pas en fonds immobilier et tout ca, je ne sais pas comment traduire "geschlossener Immobilienfonds" dans le context d'une société civile immobilière: Fonds immobilier fermé est-il correct?
Pour Immobilienfonds, on trouve aussi fonds de placement immobilier, mais vu qu'il existe en france SCPI (société civile de placement immobilier)...

bref, je sais pas si quelqu un me suit, mais est-ce que fonds immobilier fermé est correct ici?
Proposed translations (French)
4 Fonds immobilier fermé
Change log

May 29, 2011 20:51: Olivier Blanc Created KOG entry

Discussion

ayliane (asker) May 23, 2011:
et de manière générale, y-a-t-il une différence entre fonds immobilier et fonds de placement immbilier?
Artur Heinrich May 23, 2011:
Pourquoi pas comme (bonne) réponse, Olivier ? Ne fut-ce que pour notre glossaire.
Olivier Blanc May 23, 2011:
Oui, fonds immobilier fermé Cela me paraît l'expression consacrée.

Proposed translations

4 hrs
German term (edited): geschlossener Immobilienfonds
Selected

Fonds immobilier fermé

Il s'agit d'un fonds de placement immobilier qui n'émet pas constamment de nouvelles parts.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search