Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
geschlossener Immobilienfonds
French translation:
Fonds immobilier fermé
Added to glossary by
Olivier Blanc
May 23, 2011 09:27
13 yrs ago
German term
SCI, **geschlossener Immobilienfonds**
German to French
Bus/Financial
Law (general)
j ai devant moi le nom d'une SCi immatriculée en France avec un nom allemand comprenant "geschlossener Immobilienfonds". je ne veux pas traduire le nom de la SCI mais mettre éventuellement un note pour expliquer la partie allemande. Ne m'y connaissant pas en fonds immobilier et tout ca, je ne sais pas comment traduire "geschlossener Immobilienfonds" dans le context d'une société civile immobilière: Fonds immobilier fermé est-il correct?
Pour Immobilienfonds, on trouve aussi fonds de placement immobilier, mais vu qu'il existe en france SCPI (société civile de placement immobilier)...
bref, je sais pas si quelqu un me suit, mais est-ce que fonds immobilier fermé est correct ici?
Pour Immobilienfonds, on trouve aussi fonds de placement immobilier, mais vu qu'il existe en france SCPI (société civile de placement immobilier)...
bref, je sais pas si quelqu un me suit, mais est-ce que fonds immobilier fermé est correct ici?
Proposed translations
(French)
4 | Fonds immobilier fermé | Olivier Blanc |
Change log
May 29, 2011 20:51: Olivier Blanc Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
German term (edited):
geschlossener Immobilienfonds
Selected
Fonds immobilier fermé
Il s'agit d'un fonds de placement immobilier qui n'émet pas constamment de nouvelles parts.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Discussion