Glossary entry

German term or phrase:

OK-Gefahren

French translation:

dangers de la criminalité organisée

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-29 15:54:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 25, 2012 16:07
11 yrs ago
German term

OK-Gefahren

German to French Law/Patents Law (general)
Aus einer deutschen Polizeiakte

oder zur Abwehr von Terrorismus-, Extremismus-, Spionage oder OK-Gefahren.

Sonst kein Kontext. Außer ökologisch ist mir dazu nicht eingefallen. Gefunden habe ich auch nichts.
Hat jemand den Begriff schon einmal gesehen ?
Proposed translations (French)
5 +5 dangers de la criminalité organisée

Proposed translations

+5
25 mins
Selected

dangers de la criminalité organisée

J'ai travaillé quelques décennies au sein du ministère de l'intérieur.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : OK pour OK :-) Quant aux Gefahren, j'ai une préférence toute personnelle pour "risques".
5 mins
agree Jean-Christophe Vieillard : pas d'accord pour parler de "risques", il s'agit de réels dangers.
2 hrs
agree FredP
11 hrs
agree Johannes Gleim : Natürlich, es geht um "Organisierte Kriminalität"
13 hrs
agree GiselaVigy
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sehr einleuchtend! Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search