Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sollstellung und Sollabgang
French translation:
débit et dégrèvement
Added to glossary by
Christian Fournier
Jan 20, 2016 12:56
8 yrs ago
3 viewers *
German term
Sollstellung und Sollabgang
German to French
Other
Law (general)
Ordnungswidrigkeit / Contravention
Bonjour,
Sur le document d'un non-lieu de procédure suite à un accident de la route, apparaissent les deux termes Sollstellung und Sollabgang pour lesquels je ne trouve pas de traduction satisfaisante.
Ils apparaissent dans la phrase suivante :
Soweit eine Sollstellung erfolgt war, wurde ein Sollabgang veranlasst.
=> Ma proposition : S’il devait y avoir une demande de débit / paiement, une annulation de cette demande serait alors ordonnée.
Merci par avance pour votre aide !
Sur le document d'un non-lieu de procédure suite à un accident de la route, apparaissent les deux termes Sollstellung und Sollabgang pour lesquels je ne trouve pas de traduction satisfaisante.
Ils apparaissent dans la phrase suivante :
Soweit eine Sollstellung erfolgt war, wurde ein Sollabgang veranlasst.
=> Ma proposition : S’il devait y avoir une demande de débit / paiement, une annulation de cette demande serait alors ordonnée.
Merci par avance pour votre aide !
Proposed translations
(French)
3 | débit et dégrèvement | Christian Fournier |
Change log
Jan 27, 2016 15:08: Christian Fournier Created KOG entry
Proposed translations
35 mins
Selected
débit et dégrèvement
l'interprétation que tu donnes me semble à peu près exacte, sauf que "sollstellung" ne me semble pas être une demande mais plutôt un état de fait (enregistrement d'un débit ou position débitrice d'un compte)
Note from asker:
Merci Christian pour votre remarque. Afin d'éviter tout problème, je vais donc proposer la phrase suivante "Si une position débitrice devait être constatée, une annulation de cette position serait alors ordonnée". Bien cordialement. Muriel |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Encore merci pour votre aide sur cette question de traduction !"
Something went wrong...