Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachlassstundung
French translation:
déposer une demande de prorogation du délai de succession auprès du tribunal
Added to glossary by
def
Apr 20, 2004 09:35
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Nachlassstundung
German to French
Law/Patents
Law (general)
faillites
Es sollte ein Gesuch um Nachlassstundung beim Gericht eingereicht werden... (dans le cas d'une entreprise au bord de la faillite ?)
Proposed translations
(French)
3 +1 | s.u. | def |
5 | sursis concordataire (nur in der Schweiz) | Jérôme Thomas |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
s.u.
déposer une demande de prorogation du délai de succession auprès du tribunal
une suggestion... il faudrait peut-être un peu + de contexte
une suggestion... il faudrait peut-être un peu + de contexte
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
sursis concordataire (nur in der Schweiz)
Diese Spezialität des schweizerischen Rechts entspricht (ganz grob) dem Antrag auf Insolvenz nach deutschem Recht bzw. der "déclaration de cessation de paiements" nach französischen Recht. D.h. die Gläubiger können ihre Forderungen nicht mehr jeder für sich eintreiben, sondern nur noch gemeinsam.
Hier sollte man auf jeden Fall die offizielle Terminologie der Bundesgenossen verwenden (siehe Verweise)!
Hier sollte man auf jeden Fall die offizielle Terminologie der Bundesgenossen verwenden (siehe Verweise)!
Something went wrong...