Glossary entry

German term or phrase:

neue Erkenntnisse (contexte)

French translation:

on ne s'attend pas à de nouveaux éléments/concernant l'enquête on n'attend plus d'éléments nouveaux

Added to glossary by Michael Hesselnberg (X)
May 21, 2004 13:32
20 yrs ago
German term

neue Erkenntnisse (contexte)

German to French Law/Patents Law (general)
"Neue Erkenntnisse sind nicht zu erwarten"

expression domaine juridique ou adm.
Que proposez-vous comme équivalent fr. ?
Merci bien§

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

on ne s'attend pas à de nouveaux éléments/concernant l'enquête on n'attend plus d'éléments nouveaux

*

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-21 14:05:41 (GMT)
--------------------------------------------------

ici la \"version affirmative\":

De nouveaux éléments dans l\'enquête sur l\'explosion de
l\'usine AZF de Toulouse (Le Figaro) info transmise par Robert, ...
www.bethel-fr.com/voxdei2/afficher_info.php?id=9058.15 - 55k
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : oui, on parle de "nouveaux éléments" tous les soirs aux infos
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, c'est tout à fait cela."
11 mins

des acquis nouveaux ne sont pas en vue

une idée, rien de plus
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search