This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 4, 2006 14:19
17 yrs ago
German term
unterstützt die geplante Zusammenfassung
German to French
Other
Tourism & Travel
Bonjour,
J'ai un doute concernant l'expression "geplante Zusammenfassung" dans la phrase suivante:
Der X (fédération de tourisme) unterstützt die geplante Zusammenfassung des Kernbereichs der Landeswerbung.
... soutient le compte rendu programmé du domaine central?
Merci de vos propositions!
J'ai un doute concernant l'expression "geplante Zusammenfassung" dans la phrase suivante:
Der X (fédération de tourisme) unterstützt die geplante Zusammenfassung des Kernbereichs der Landeswerbung.
... soutient le compte rendu programmé du domaine central?
Merci de vos propositions!
Proposed translations
(French)
4 +1 | soutient le regroupement prévu de l'activité coeur de ... | Giselle Chaumien |
Proposed translations
+1
55 mins
soutient le regroupement prévu de l'activité coeur de ...
je ne vois ni "compte rendu" ni "programmé" ...
salut David - encore 36 h de délai...
salut David - encore 36 h de délai...
Note from asker:
Salut Giselle et merci de ta réponse! Concernant les 36 heures: footing inclus ou non? ;-) |
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
: activité clé (vielleicht) - ansonsten ok
33 mins
|
neutral |
FredP
: cf . ma note
1 hr
|
Discussion
a) Zusammenfassung des Kernbereichs mit xyz ...
oder
b) Zusammenfasung der <einzelnen> Kernbereiche der Landeswerbung
Gisela hat ansonsten Recht